Maria Bethânia - As Ayabas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - As Ayabas




As Ayabas
The Ayabas
Nenhum outro som no ar pra que todo mundo ouça
No other sound in the air for everyone to hear
Eu agora vou cantar para todas as moças
I'm now going to sing for all the girls
Eu agora vou bater para todas as moças
I'm now going to beat for all the girls
Eu agora vou dançar para todas as moças
I'm now going to dance for all the girls
Para todas Ayabás, para todas elas
For all the Ayabas, for all of them
Eu agora vou cantar para todas as moças
I'm now going to sing for all the girls
Eu agora vou bater para todas as moças
I'm now going to beat for all the girls
Eu agora vou dançar para todas as moças
I'm now going to dance for all the girls
Para todas Ayabás, para todas elas
For all the Ayabas, for all of them
Iansã comanda os ventos
Iansã commands the winds
E a força dos elementos
And the force of the elements
Na ponta do seu florim
At the tip of her flower
É uma menina bonita
She is a beautiful girl
Quando o céu se precipita
When the sky precipitates
Sempre o princípio e o fim
Always the beginning and the end
Iansã comanda os ventos
Iansã commands the winds
E a força dos elementos
And the force of the elements
Na ponta do seu florim
At the tip of her flower
É uma menina bonita
She is a beautiful girl
Quando o céu se precipita
When the sky precipitates
Sempre o princípio e o fim
Always the beginning and the end
Obá - Não tem homem que enfrente
Obá - There is no man who can face
Obá - A guerreira mais valente
Obá - The most valiant warrior
Obá - Não sei se me deixo mudo
Obá - I don't know if I'm making myself mute
Obá - Numa mão, rédeas, escudo
Obá - In one hand, reins, shield
Obá - Não sei se canto ou se não
Obá - I don't know if I'm singing or not
Obá - A espada na outra mão
Obá - The sword in the other hand
Obá - Não sei se canto ou se calo
Obá - I don't know if I'm singing or shutting up
Obá - De sobre o seu cavalo
Obá - Standing on her horse
Obá - De sobre o seu cavalo
Obá - Standing on her horse
Obá - De sobre o seu cavalo
Obá - Standing on her horse
Obá - De sobre o seu cavalo
Obá - Standing on her horse
Obá - De sobre o seu cavalo
Obá - Standing on her horse
Obá - De sobre o seu cavalo
Obá - Standing on her horse
Obá - De sobre o seu cavalo
Obá - Standing on her horse
Euá, Euá
Euá, Euá
É uma moça cismada
She is a stubborn girl
Que se esconde na mata
Who hides in the forest
E não tem medo de nada
And isn't afraid of anything
Euá, Euá
Euá, Euá
Não tem medo de nada
Isn't afraid of anything
O chão, os bichos
The ground, the animals
As folhas, o céu
The leaves, the sky
Euá, Euá
Euá, Euá
Virgem da mata virgem
Virgin of the virgin forest
Virgem da mata virgem
Virgin of the virgin forest
Dos lábios de mel
Of the honey lips
Euá, Euá
Euá, Euá
É uma moça cismada
She is a stubborn girl
Que se esconde na mata
Who hides in the forest
E não tem medo de nada
And isn't afraid of anything
Euá, Euá
Euá, Euá
Não tem medo de nada
Isn't afraid of anything
O chão, os bichos
The ground, the animals
As folhas, o céu
The leaves, the sky
Euá, Euá
Euá, Euá
Virgem da mata virgem
Virgin of the virgin forest
Virgem da mata virgem
Virgin of the virgin forest
Dos lábios de mel
Of the honey lips
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Doce mãe dessa gente morena
Sweet mother of these dark-skinned people
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Água dourada, lagoa serena
Golden water, serene lagoon
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Beleza da força da beleza da força da beleza
Beauty of strength of beauty of strength of beauty
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Doce mãe dessa gente morena
Sweet mother of these dark-skinned people
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Água dourada, lagoa serena
Golden water, serene lagoon
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Beleza da força da beleza da força da beleza
Beauty of strength of beauty of strength of beauty
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...
Oxum... Oxum...





Writer(s): Gilberto Gil, Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.