Paroles et traduction Maria Bethânia - Canto de Oxum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
morrer
When
I
die
Voltarei
para
buscar
os
instantes
I
will
return
to
seek
the
moments
Que
não
vivi
junto
do
mar
That
I
did
not
live
by
the
sea
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
É
o
mar,
é
o
mar
It's
the
sea,
it's
the
sea
Fé,
fé,
xorodô
Faith,
faith,
xorodô
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
É
o
mar,
é
o
mar
It's
the
sea,
it's
the
sea
Fé,
fé,
xorodô
Faith,
faith,
xorodô
Oxum
era
rainha
Oxum
was
a
queen
Na
mão
direita
tinha
In
her
right
hand
she
had
O
seu
espelho
onde
vivia
a
se
mirar
Her
mirror
where
she
lived
to
admire
herself
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
É
o
mar,
é
o
mar
It's
the
sea,
it's
the
sea
Fé,
fé,
xorodô
Faith,
faith,
xorodô
Oxum
era
rainha
Oxum
was
a
queen
Na
mão
direita
tinha
In
her
right
hand
she
had
O
seu
espelho
onde
vivia
a
se
mirar
Her
mirror
where
she
lived
to
admire
herself
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
É
o
mar,
é
o
mar
It's
the
sea,
it's
the
sea
Fé,
fé,
xorodô
Faith,
faith,
xorodô
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
nhem
Nhem,
nhem,
ô
xorodô
Nhem,
nhem,
oh
xorodô
Quanto
nome
tem
a
rainha
do
mar?
How
many
names
does
the
queen
of
the
sea
have?
Quanto
nome
tem
a
rainha
do
mar?
How
many
names
does
the
queen
of
the
sea
have?
Dandalunda,
Janaína,
Marabô,
Princesa
de
Aiocá
Dandalunda,
Janaína,
Marabô,
Princess
of
Aiocá
Inaê,
Sereia,
Mucunã,
Maria,
Dona
Iemanjá
Inaê,
Mermaid,
Mucunã,
Maria,
Dona
Iemanjá
Onde
ela
vive?
Where
does
she
live?
Onde
ela
mora?
Where
does
she
live?
Nas
águas,
na
loca
de
pedra
In
the
waters,
in
the
place
of
stone
Num
palácio
encantado
no
fundo
do
mar
In
an
enchanted
palace
at
the
bottom
of
the
sea
O
que
ela
gosta?
What
does
she
like?
O
que
ela
adora?
What
does
she
adore?
Perfume,
flor,
espelho
e
pente
Perfume,
flower,
mirror
and
comb
Toda
sorte
de
presente
pr'ela
se
enfeitar
Every
kind
of
present
for
her
to
adorn
herself
Como
se
saúda
a
rainha
do
mar?
How
do
you
greet
the
queen
of
the
sea?
Como
se
saúda
a
rainha
do
mar?
How
do
you
greet
the
queen
of
the
sea?
Alodê,
odofiaba,
minha
mãe,
Mãe-d'água,
odoyá!
Alodê,
odofiaba,
my
mother,
Mother
of
Water,
odoyá!
Alodê,
odofiaba,
minha
mãe,
Mãe-d'água,
odoyá!
Alodê,
odofiaba,
my
mother,
Mother
of
Water,
odoyá!
Qual
é
seu
dia?
What
is
her
day?
É
dia
dois
de
fevereiro
It's
February
2nd
Quando
na
beira
da
praia
eu
vou
me
abençoar
When
I
go
to
bless
myself
on
the
seashore
O
que
ela
canta?
What
does
she
sing?
Por
que
ela
chora?
Why
does
she
cry?
Só
canta
cantiga
bonita
She
only
sings
beautiful
songs
Chora
quando
fica
aflita
se
você
chorar
She
cries
when
she
is
distressed
if
you
cry
Quem
é
que
já
viu
a
rainha
do
mar?
Who
has
ever
seen
the
queen
of
the
sea?
Quem
é
que
já
viu
a
rainha
do
mar?
Who
has
ever
seen
the
queen
of
the
sea?
Pescador
e
marinheiro,
quem
escuta
a
sereia
cantar
Fisherman
and
sailor,
who
hears
the
mermaid
singing
É
com
povo
que
é
praieiro
que
Dona
Iemanjá
It
is
with
people
who
are
beachgoers
that
Dona
Iemanjá
Quer
se
casar
Wants
to
marry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.