Maria Bethânia - Canto de Oxum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Canto de Oxum




Canto de Oxum
Песнь Оксум
Quando eu morrer
Когда я умру,
Voltarei para buscar os instantes
Я вернусь, чтобы найти мгновения,
Que não vivi junto do mar
Которые я не прожила у моря.
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
É o mar, é o mar
Это море, это море
Fé, fé, xorodô
Вера, вера, шородо
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
É o mar, é o mar
Это море, это море
Fé, fé, xorodô
Вера, вера, шородо
Oxum era rainha
Оксум была королевой
Na mão direita tinha
В правой руке держала
O seu espelho onde vivia a se mirar
Свое зеркало, в котором она постоянно смотрелась.
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
É o mar, é o mar
Это море, это море
Fé, fé, xorodô
Вера, вера, шородо
Oxum era rainha
Оксум была королевой
Na mão direita tinha
В правой руке держала
O seu espelho onde vivia a se mirar
Свое зеркало, в котором она постоянно смотрелась.
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
É o mar, é o mar
Это море, это море
Fé, fé, xorodô
Вера, вера, шородо
Nhem, nhem, nhem
Нэм, нэм, нэм
Nhem, nhem, ô xorodô
Нэм, нэм, о шородо
Quanto nome tem a rainha do mar?
Сколько имен у королевы моря?
Quanto nome tem a rainha do mar?
Сколько имен у королевы моря?
Dandalunda, Janaína, Marabô, Princesa de Aiocá
Дандалунда, Жанаина, Марабо, Принцесса Айока
Inaê, Sereia, Mucunã, Maria, Dona Iemanjá
Инаэ, Русалка, Мукуна, Мария, Донья Йеманжа
Onde ela vive?
Где она живет?
Onde ela mora?
Где она обитает?
Nas águas, na loca de pedra
В водах, в каменной пещере
Num palácio encantado no fundo do mar
В заколдованном дворце на дне моря.
O que ela gosta?
Что ей нравится?
O que ela adora?
Что она обожает?
Perfume, flor, espelho e pente
Духи, цветы, зеркала и расчески
Toda sorte de presente pr'ela se enfeitar
Всевозможные подарки, чтобы украсить себя.
Como se saúda a rainha do mar?
Как приветствуют королеву моря?
Como se saúda a rainha do mar?
Как приветствуют королеву моря?
Alodê, odofiaba, minha mãe, Mãe-d'água, odoyá!
Алодэ, одофиаба, моя мать, Мать Воды, одойа!
Alodê, odofiaba, minha mãe, Mãe-d'água, odoyá!
Алодэ, одофиаба, моя мать, Мать Воды, одойа!
Qual é seu dia?
Какой у нее день?
Nossa Senhora?
Наша Госпожа?
É dia dois de fevereiro
Это второе февраля,
Quando na beira da praia eu vou me abençoar
Когда на берегу моря я пойду получить благословение.
O que ela canta?
Что она поет?
Por que ela chora?
Почему она плачет?
canta cantiga bonita
Поет только красивые песни
Chora quando fica aflita se você chorar
Плачет, когда ей больно, если ты плачешь.
Quem é que viu a rainha do mar?
Кто видел королеву моря?
Quem é que viu a rainha do mar?
Кто видел королеву моря?
Pescador e marinheiro, quem escuta a sereia cantar
Рыбак и моряк, те, кто слышит пение русалки.
É com povo que é praieiro que Dona Iemanjá
Это с людьми, которые живут у моря, Донья Йеманжа
Quer se casar
Хочет выйти замуж.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.