Maria Bethânia - Capitão do Mato - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Capitão do Mato - Ao Vivo




Capitão do Mato - Ao Vivo
Captain of the Forest - Live
Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?
I arrived dressed as a king who called me?
(Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?)
(I arrived dressed as a king who called me?)
Eu cheguei vestido de rei Mutalambô
I arrived dressed as King Mutalambô
(Eu cheguei vestido de rei Mutalambô)
(I arrived dressed as King Mutalambô)
Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?
I arrived dressed as a king who called me?
(Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?)
(I arrived dressed as a king who called me?)
Eu cheguei vestido de rei Mutalambô
I arrived dressed as King Mutalambô
Eu vi que o vento zuniu
I saw the wind sizzle
Eu vi que a folha caiu
I saw the leaf fall
Eu vi que relampeou
I saw it flash
Eu vi que a mata rompeu
I saw the forest break
Eu vi que a flecha correu
I saw the arrow run
Eu vi que a porta bateu
I saw the door slam
Chegou meu pai caçador
My hunter father has arrived
Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?
I arrived dressed as a king who called me?
(Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?)
(I arrived dressed as a king who called me?)
Eu cheguei vestido de rei Mutalambô
I arrived dressed as King Mutalambô
É o dono do matagal
He is the master of the thicket
É guardião do embornal
He is the guardian of the knapsack
É o chefe da guarnição
He is the head of the garrison
Ele é da casa real
He is of the royal house
Ele é quem briga com o mal
He is the one who fights evil
Ele é o meu capitão
He is my captain
Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?
I arrived dressed as a king who called me?
(Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?)
(I arrived dressed as a king who called me?)
Eu cheguei vestido de rei Mutalambô
I arrived dressed as King Mutalambô
Eu vi que o vento zuniu
I saw the wind sizzle
Eu vi que a folha caiu
I saw the leaf fall
Eu vi que relampeou
I saw it flash
Eu vi que a mata rompeu
I saw the forest break
Eu vi que a flecha correu
I saw the arrow run
Eu vi que a porta bateu
I saw the door slam
Chegou meu pai caçador
My hunter father has arrived
Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?
I arrived dressed as a king who called me?
(Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?)
(I arrived dressed as a king who called me?)
Eu cheguei vestido de rei Mutalambô
I arrived dressed as King Mutalambô
É guardião do embornal
He is the guardian of the knapsack
É o dono do matagal
He is the master of the thicket
É o chefe da guarnição
He is the head of the garrison
Ele é da casa real
He is of the royal house
Ele é quem briga com o mal
He is the one who fights evil
Ele é o meu capitão
He is my captain
Eu cheguei vestido de rei quem me chamou?
I arrived dressed as a king who called me?
Eu chegue vestido de rei...
I arrived dressed as a king...





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Vicente Moreira Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.