Maria Bethânia - Casa de Caboclo (Caboclo’s House) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Casa de Caboclo (Caboclo’s House)




Casa de Caboclo (Caboclo’s House)
Caboclo's House
Quem aquela casa de caboclo
Anyone who sees that caboclo's* house
Feita de palha e reboco
Made of straw and mud
Que a mata beija e abraça
That the forest kisses and embraces
Como pode saber?
How can they know?
Olhando assim de fora
Just by looking at it from the outside
Que dentro desse rancho mora
That there lives inside this hut
A mais bela flor da raça
The most beautiful flower of the race
Falo da Rosa
I am talking about Rosa
Que quando me beija
Who when she kisses me
A minha pele acobreia
Covers my skin with copper
Minha alma chora
And makes my soul cry
Flor mestiça
Mestiza flower
Que não tem receio
Who is not afraid
Em ser brasiliana
To be Brazilian
Quando aflora
When she blossoms
Bendito
Blessed
Aquele que semeia
Is he who sows
Verdes à mão cheia
Abundant greenery
E diz à flor floreia
And tells the flower to bloom
Quem aquela casa de caboclo
Anyone who sees that caboclo's house
Feita de palha e reboco
Made of straw and mud
Que a mata beija e abraça
That the forest kisses and embraces
Como pode saber?
How can they know?
Olhando assim de fora
Just by looking at it from the outside
Que dentro desse rancho mora
That there lives inside this hut
A mais bela flor da raça
The most beautiful flower of the race
Falo da Rosa
I am talking about Rosa
Que quando me beija
Who when she kisses me
A minha pele acobreia
Covers my skin with copper
Minha alma chora
And makes my soul cry
Flor mestiça
Mestiza flower
Que não tem receio
Who is not afraid
Em ser brasiliana
To be Brazilian
Quando aflora
When she blossoms
Bendito
Blessed
Aquele que semeia
Is he who sows
Verdes à mão cheia
Abundant greenery
E diz à flor floreia
And tells the flower to bloom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.