Paroles et traduction Maria Bethânia - Casa de Caboclo
Casa de Caboclo
House of the Native
Quem
vê
aquela
casa
de
caboclo
He
who
sees
that
house
of
the
native
Feita
de
palha
e
reboco
Made
of
straw
and
plaster
Que
a
mata,
beija
e
abraça
That
the
forest
kisses
and
embraces
Como
pode
saber?
How
can
he
know?
Olhando
assim
lá
de
fora
Looking
at
it
only
from
outside
Que
dentro
desse
rancho
mora
That
inside
that
cottage
lives
A
mais
bela
flor
da
raça
The
most
beautiful
flower
of
the
race
Falo
da
Rosa
I
speak
of
the
Rose
Que
quando
me
beija
That
when
she
kisses
me
A
minha
pele
acobreia
My
skin
bronzes
Minha
alma
chora
My
soul
cries
Flor
mestiça
Mestizo
flower
Que
não
tem
receio
Who
has
no
fear
Em
ser
brasiliana
Of
being
Brazilian
Quando
aflora
When
she
blooms
Aquele
que
semeia
Is
the
one
who
sows
Verdes
a
mão
cheia
Seeds
by
the
handful
E
diz
a
flor
floreia
And
says
may
the
flowers
bloom
Quem
vê
aquela
casa
de
caboclo
He
who
sees
that
house
of
the
native
Feita
de
palha
e
reboco
Made
of
straw
and
plaster
Que
a
mata
beija
e
abraça
That
the
forest
kisses
and
embraces
Como
pode
saber?
How
can
he
know?
Olhando
assim
lá
de
fora
Looking
at
it
only
from
outside
Que
dentro
desse
rancho
mora
That
inside
that
cottage
lives
A
mais
bela
flor
da
raça
The
most
beautiful
flower
of
the
race
Falo
da
Rosa
I
speak
of
the
Rose
Que
quando
me
beija
That
when
she
kisses
me
A
minha
pele
acobreia
My
skin
bronzes
Minha
alma
chora
My
soul
cries
Flor
mestiça
Mestizo
flower
Que
não
tem
receio
Who
has
no
fear
Em
ser
brasiliana
Of
being
Brazilian
Quando
aflora
When
she
blooms
Aquele
que
semeia
Is
the
one
who
sows
Verdes
a
mão
cheia
Seeds
by
the
handful
E
diz
a
flor
floreia
And
says
may
the
flowers
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roque Augusto Ferreira, Paulo Dafilin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.