Maria Bethânia - Casa de Caboclo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Casa de Caboclo




Casa de Caboclo
House of the Native
Quem aquela casa de caboclo
He who sees that house of the native
Feita de palha e reboco
Made of straw and plaster
Que a mata, beija e abraça
That the forest kisses and embraces
Como pode saber?
How can he know?
Olhando assim de fora
Looking at it only from outside
Que dentro desse rancho mora
That inside that cottage lives
A mais bela flor da raça
The most beautiful flower of the race
Falo da Rosa
I speak of the Rose
Que quando me beija
That when she kisses me
A minha pele acobreia
My skin bronzes
Minha alma chora
My soul cries
Flor mestiça
Mestizo flower
Que não tem receio
Who has no fear
Em ser brasiliana
Of being Brazilian
Quando aflora
When she blooms
Bendito
Blessed
Aquele que semeia
Is the one who sows
Verdes a mão cheia
Seeds by the handful
E diz a flor floreia
And says may the flowers bloom
Quem aquela casa de caboclo
He who sees that house of the native
Feita de palha e reboco
Made of straw and plaster
Que a mata beija e abraça
That the forest kisses and embraces
Como pode saber?
How can he know?
Olhando assim de fora
Looking at it only from outside
Que dentro desse rancho mora
That inside that cottage lives
A mais bela flor da raça
The most beautiful flower of the race
Falo da Rosa
I speak of the Rose
Que quando me beija
That when she kisses me
A minha pele acobreia
My skin bronzes
Minha alma chora
My soul cries
Flor mestiça
Mestizo flower
Que não tem receio
Who has no fear
Em ser brasiliana
Of being Brazilian
Quando aflora
When she blooms
Bendito
Blessed
Aquele que semeia
Is the one who sows
Verdes a mão cheia
Seeds by the handful
E diz a flor floreia
And says may the flowers bloom





Writer(s): Roque Augusto Ferreira, Paulo Dafilin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.