Paroles et traduction Maria Bethânia - Com Açúcar, Com Afeto - Ao Vivo
Com Açúcar, Com Afeto - Ao Vivo
With Sugar, with Affection - Live Performance
Com
açúcar,
com
afeto
With
sugar,
with
affection
Fiz
seu
doce
predileto
I
made
your
favorite
dessert
Pra
você
parar
em
casa
For
you
to
stay
home
Qual
o
quê
How
do
you
like
that
Com
seu
terno
mais
bonito
Você
sai,
não
acredito
With
your
finest
suit
You
leave,
I
don't
believe
it
Quando
diz
que
não
se
atrasa
When
you
say
you
won't
be
late
Você
diz
que
é
operário
You
say
you're
a
worker
Sai
em
busca
do
salário
You
go
out
in
search
of
your
paycheck
Pra
poder
me
sustentar
To
be
able
to
support
me
Qual
o
quê
How
do
you
like
that
No
caminho
da
oficina
On
the
way
to
the
workshop
Existe
um
bar
em
cada
esquina
There's
a
bar
on
every
corner
Pra
você
comemorar
For
you
to
celebrate
Sei
lá
o
quê
I
don't
know
what
Sei
que
alguém
vai
sentar
junto
I
know
someone's
going
to
sit
down
Você
vai
puxar
assunto
You're
going
to
make
conversation
Discutindo
futebol
Discussing
soccer
E
ficar
olhando
as
saias
And
ogling
the
skirts
De
quem
vive
pelas
praias
Of
those
who
live
by
the
beaches
Coloridas
pelo
sol
Colored
by
the
sun
Vem
a
noite
e
mais
um
copo
Night
comes
and
another
drink
Sei
que
alegre
'ma
non
troppo'
I
know,
excited
but
not
too
much
Você
vai
querer
cantar
You'll
want
to
sing
Na
caixinha
um
novo
amigo
Vai
bater
um
samba
antigo
In
the
little
box,
a
new
friend
Will
play
an
old
samba
Pra
você
rememorar
For
you
to
reminisce
Quando
a
noite
enfim
lhe
cansa
When
the
night
finally
wears
you
down
Você
vem
feito
criança
You
come
like
a
child
Emplorar
o
meu
perdão
Begging
for
my
forgiveness
Qual
o
quê
How
do
you
like
that
Diz
pra
eu
não
ficar
sentida
Tell
me
not
to
be
upset
Diz
que
vai
mudar
de
vida
Say
that
you're
going
to
change
your
life
Pra
agradar
meu
coração
To
please
my
heart
E
ao
lhe
ver
assim
cansado
And
when
I
see
you
so
tired
Maltrapilho
e
maltratado
Tattered
and
mistreated
Ainda
quis
me
aborrecer
You
still
wanted
to
annoy
me
Qual
o
quê
How
do
you
like
that
Logo
vou
esquentar
seu
prato
Now
I'm
going
to
heat
up
your
plate
Dou
um
beijo
em
seu
retrato
I
give
your
picture
a
kiss
E
abro
meus
braços
pra
você
And
open
my
arms
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buarque Chico, Buarque De Hollanda Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.