Maria Bethânia - Com Açúcar, Com Afeto - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Com Açúcar, Com Afeto - Ao Vivo




Com Açúcar, Com Afeto - Ao Vivo
With Sugar, with Affection - Live Performance
Com açúcar, com afeto
With sugar, with affection
Fiz seu doce predileto
I made your favorite dessert
Pra você parar em casa
For you to stay home
Qual o quê
How do you like that
Com seu terno mais bonito Você sai, não acredito
With your finest suit You leave, I don't believe it
Quando diz que não se atrasa
When you say you won't be late
Você diz que é operário
You say you're a worker
Sai em busca do salário
You go out in search of your paycheck
Pra poder me sustentar
To be able to support me
Qual o quê
How do you like that
No caminho da oficina
On the way to the workshop
Existe um bar em cada esquina
There's a bar on every corner
Pra você comemorar
For you to celebrate
Sei o quê
I don't know what
Sei que alguém vai sentar junto
I know someone's going to sit down
Você vai puxar assunto
You're going to make conversation
Discutindo futebol
Discussing soccer
E ficar olhando as saias
And ogling the skirts
De quem vive pelas praias
Of those who live by the beaches
Coloridas pelo sol
Colored by the sun
Vem a noite e mais um copo
Night comes and another drink
Sei que alegre 'ma non troppo'
I know, excited but not too much
Você vai querer cantar
You'll want to sing
Na caixinha um novo amigo Vai bater um samba antigo
In the little box, a new friend Will play an old samba
Pra você rememorar
For you to reminisce
Quando a noite enfim lhe cansa
When the night finally wears you down
Você vem feito criança
You come like a child
Emplorar o meu perdão
Begging for my forgiveness
Qual o quê
How do you like that
Diz pra eu não ficar sentida
Tell me not to be upset
Diz que vai mudar de vida
Say that you're going to change your life
Pra agradar meu coração
To please my heart
E ao lhe ver assim cansado
And when I see you so tired
Maltrapilho e maltratado
Tattered and mistreated
Ainda quis me aborrecer
You still wanted to annoy me
Qual o quê
How do you like that
Logo vou esquentar seu prato
Now I'm going to heat up your plate
Dou um beijo em seu retrato
I give your picture a kiss
E abro meus braços pra você
And open my arms for you





Writer(s): Buarque Chico, Buarque De Hollanda Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.