Paroles et traduction Maria Bethânia - Começaria Tudo Outra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Começaria Tudo Outra Vez
Начну всё сначала
Começaria
tudo
outra
vez
Начала
бы
всё
сначала,
Se
preciso
fosse,
meu
amor
Если
бы
это
было
нужно,
любовь
моя.
A
chama
no
meu
peito
ainda
queima
Пламя
в
моей
груди
всё
ещё
горит,
Saiba,
nada
foi
em
vão
Знай,
ничто
не
было
напрасно.
A
cuba-libre
da
coragem
em
minha
mão
Куба-либре
смелости
в
моей
руке,
A
dama
de
lilás
me
machucando
o
coração
Женщина
в
лиловом,
ранящая
мое
сердце,
A
febre
de
sentir
seu
corpo
inteiro
coladinho
ao
meu
Жар
от
ощущения
твоего
тела,
прижатого
к
моему,
E
então
eu
cantaria
a
noite
inteira
И
тогда
я
пела
бы
всю
ночь
напролёт,
Como
eu
já
cantei,
cantarei
Как
я
уже
пела,
и
буду
петь
As
coisas
todas
que
já
tive,
tenho
e
sei
que
um
dia
terei
Обо
всём,
что
у
меня
было,
есть
и,
я
знаю,
однажды
будет.
A
fé
no
que
virá
e
a
alegria
de
poder
Вера
в
то,
что
грядет,
и
радость
возможности
Olhar
pra
trás
e
ver
que
voltaria
com
você
Оглянуться
назад
и
увидеть,
что
я
бы
вернулась
к
тебе,
De
novo
viver
nesse
imenso
salão
Снова
жить
в
этом
огромном
зале.
Ao
som
desse
bolero,
vida,
vamos
nós
Под
звуки
этого
болеро,
жизнь
моя,
пойдем,
E
não
estamos
sós,
veja,
meu
bem
И
мы
не
одиноки,
видишь,
мой
милый,
A
orquestra
nos
espera,
por
favor
Оркестр
ждет
нас,
прошу,
Mais
uma
vez
recomeçar
Ещё
раз
начать
сначала.
Ao
som
desse
bolero,
vida,
vamos
nós
Под
звуки
этого
болеро,
жизнь
моя,
пойдем,
E
não
estamos
sós,
veja,
meu
bem
И
мы
не
одиноки,
видишь,
мой
милый,
A
orquestra
nos
espera,
por
favor
Оркестр
ждет
нас,
прошу,
Mais
uma
vez
recomeçar
Ещё
раз
начать
сначала.
Ao
som
desse
bolero,
vida,
vamos
nós
Под
звуки
этого
болеро,
жизнь
моя,
пойдем,
E
não
estamos
sós,
veja,
meu
bem
И
мы
не
одиноки,
видишь,
мой
милый,
A
orquestra
nos
espera,
por
favor
Оркестр
ждет
нас,
прошу,
Mais
uma
vez
recomeçar
Ещё
раз
начать
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.