Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confesso
que
te
amei,
confesso
Ich
gestehe,
dass
ich
dich
liebte,
ich
gestehe
Não
coro
ao
te
dizer,
não
coro
Ich
erröte
nicht,
es
dir
zu
sagen,
ich
erröte
nicht
Pareço
outra
mulher,
pareço
Ich
scheine
eine
andere
Frau
zu
sein,
ich
scheine
es
Mas
lá
chorar
por
ti,
não
choro
Aber
um
dich
weinen,
nein,
das
tue
ich
nicht
Fugir
do
amor
tem
seu
preço
Vor
der
Liebe
zu
fliehen
hat
seinen
Preis
E
a
noite
em
claro
atravesso
Und
die
Nacht
durchwache
ich
schlaflos
Longe
do
meu
travesseiro
Fern
von
meinem
Kissen
Começo
a
ver
que
não
esqueço
Ich
beginne
zu
sehen,
dass
ich
nicht
vergesse
Mas
lá
perdão
não
te
peço
Aber
um
Verzeihung
bitte
ich
dich
nicht
Sem
que
me
peças
primeiro
Ohne
dass
du
mich
zuerst
darum
bittest
De
rastos
a
teus
pés,
perdida
te
adorar
Verloren
zu
deinen
Füßen,
habe
ich
dich
angebetet
Até
que
me
encontrei
perdida
Bis
ich
mich,
verloren,
wiederfand
Agora
já
não
és
na
vida
o
meu
senhor
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
mein
Herr
im
Leben
Mas
foste
o
meu
amor
na
vida
Aber
du
warst
meine
Liebe
im
Leben
Não
penses
mais
em
mim,
não
penses
Denk
nicht
mehr
an
mich,
denk
nicht
daran
Não
estou
nem
pra
te
ouvir
por
carta
Ich
habe
keine
Lust,
von
dir
per
Brief
zu
hören
Convences
as
mulheres,
convences
Du
überzeugst
die
Frauen,
du
überzeugst
sie
Estou
farta
de
o
saber,
estou
farta
Ich
habe
es
satt,
das
zu
wissen,
ich
habe
es
satt
Não
escrevas
mais,
nem
me
incenses
Schreib
nicht
mehr,
und
schmeichle
mir
nicht
Quero
que
tu
me
diferences
Ich
will,
dass
du
mich
unterscheidest
Dessas
que
a
vida
te
deu
Von
denen,
die
das
Leben
dir
gab
A
mim
ja
não
me
pertences
Mir
gehörst
du
nicht
mehr
Vir
a
vencer-me,
não
vences
Mich
zu
besiegen,
das
schaffst
du
nicht
Porque
vencida
estou
eu
Denn
besiegt
bin
ich
De
rastos
a
teus
pés,
perdida
te
adorar
Verloren
zu
deinen
Füßen,
habe
ich
dich
angebetet
Até
que
me
encontrei
perdida
Bis
ich
mich,
verloren,
wiederfand
Agora
já
não
és
na
vida
o
meu
senhor
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
mein
Herr
im
Leben
Mas
foste
o
grande
amor
da
minha
vida
Aber
du
warst
die
große
Liebe
meines
Lebens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederico Valério, José Galhardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.