Maria Bethânia - Coroa do Mar - traduction des paroles en allemand

Coroa do Mar - Maria Bethâniatraduction en allemand




Coroa do Mar
Meereskrone
Luziê lumiô
Luziê erstrahlte
Areia de lá, derramou
Sand von dort, ergoss sich
Coroa de mar, dominou
Meereskrone, herrschte
Luziê lumiô
Luziê erstrahlte
Areia de lá, derramou
Sand von dort, ergoss sich
Coroa de mar, dominou
Meereskrone, herrschte
Luziê nasceu no tempo
Luziê wurde zur rechten Zeit geboren
Mãe do vento lhe deu asa
Mutter Wind gab ihr Flügel
Ê, volta do mundo onde chega está em casa
Ê, sie reist um die Welt, wo sie ankommt, ist sie zu Hause
Do amor não quer esmola
Von der Liebe will sie kein Almosen
Da paixão não quer enredo
Von der Leidenschaft will sie keine Verstrickung
Morre mudo na gaiola um passarinho de arvoredo
Stumm stirbt im Käfig ein Vöglein aus dem Wald
Luziê lumiô
Luziê erstrahlte
Areia de lá, derramou
Sand von dort, ergoss sich
Coroa de mar, dominou
Meereskrone, herrschte
Luziê lumiô
Luziê erstrahlte
Areia de lá, derramou
Sand von dort, ergoss sich
Coroa de mar dominou
Meereskrone herrschte
Vem ver, ô de casa vem ver
Komm und sieh, oh du vom Haus, komm und sieh
Vem ver, ô de casa vem ver
Komm und sieh, oh du vom Haus, komm und sieh
Luziê sambar por cima da onda no lindeiro
Luziê tanzt Samba über die Welle an der Grenze
Xequerê no mar
Xequerê im Meer
Xerê, xexerê, xererê, exê
Xerê, xexerê, xererê, exê
O seu colar é de conta
Ihre Halskette ist aus Perlen
O seu anél, de pedrinha
Ihr Ring, aus Steinchen
A blusa é de areia branca
Die Bluse ist aus weißem Sand
A saia é de água marinha
Der Rock ist aus Meerwasser
O seu colar é de conta
Ihre Halskette ist aus Perlen
O seu anél, de pedrinha
Ihr Ring, aus Steinchen
A blusa é de areia branca
Die Bluse ist aus weißem Sand
A saia é de água marinha
Der Rock ist aus Meerwasser
Luziê lumiô
Luziê erstrahlte
Areia de lá, derramou
Sand von dort, ergoss sich
Coroa de mar dominou
Meereskrone herrschte
Luziê lumiô
Luziê erstrahlte
Areia de lá, derramou
Sand von dort, ergoss sich
Coroa de mar dominou
Meereskrone herrschte
Vem ver
Komm und sieh
Luziê sambar
Luziê tanzt Samba
Xequerê no mar
Xequerê im Meer
O seu colar
Ihre Halskette
Oi
Oi
Oi
Oi





Writer(s): Roque Augusto Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.