Paroles et traduction Maria Bethânia - Céu de Santo Amaro - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu de Santo Amaro - Ao Vivo
Céu de Santo Amaro - Live
Olho
para
o
céu
I
look
up
to
the
sky
Tantas
estrelas
dizendo
da
imensidão
So
many
stars
showing
the
immensity
Do
universo
em
nós
Of
the
universe
within
us
A
força
desse
amor
The
force
of
this
love
Nos
invadiu...
Has
invaded
us...
Com
ela
veio
a
paz
With
it
came
peace
Toda
beleza
de
sentir
All
the
beauty
of
feeling
Que
para
sempre
uma
estrela
vai
dizer
That
a
star
will
forever
say
Simplesmente
amo
você...
I
simply
love
you...
Vou
lhe
dizer
I
will
tell
you
Com
a
alegria
de
um
pássaro
With
the
joy
of
a
bird
Em
busca
de
outro
verão
In
search
of
another
summer
Na
noite
do
sertão
In
the
desert
night
Meu
coração
só
quer
bater
por
ti
My
heart
only
wants
to
beat
for
you
Eu
me
coloco
em
tuas
mãos
I
put
myself
in
your
hands
Para
sentir
toda
a
beleza
que
sonhei
To
feel
all
the
beauty
I
have
dreamed
of
Nós
somos
rainha
e
rei
We
are
queen
and
king
De
tudo
ao
meu
amor
To
everything
my
love
Serei
atento
antes
Before,
I
will
be
attentive
Conta
o
zelo
sempre
tanto
I
always
count
with
zeal
so
much
Com
mesmo
o
enface
de
tanto
encanto
With
the
face
of
such
enchantment
Deles
encante
mais
meu
pensamento
May
my
thought
be
even
more
enchanted
by
them
Quero
vive-lo
em
cada
vão
momento
I
want
to
live
it
in
every
single
moment
De
seu
louvor
de
espalhar
meu
canto
Of
your
praise
to
spread
my
song
Rir
meu
riso,
derramar
meu
pranto
ao
seu
pesar
To
laugh
my
laughter,
to
shed
my
tears
at
your
sorrow
Ou
ao
seu
contentamento
Or
at
your
contentment
E
assim,
quando
mais
tarde
me
procure
And
so,
when
later
you
look
for
me
Quem
sabe
a
morte
anguste
de
quem
vive
Who
knows
if
death
distresses
one
who
lives
Quem
sabe
a
solidão
fim
de
quem
ama
Who
knows
if
solitude
is
the
end
of
one
who
loves
Eu
possa
me
dizer
do
amor
que
tive
I
may
be
able
to
tell
myself
of
the
love
I
had
E
que
não
seja
imortal
posto
que
é
chama
And
that
it
may
not
be
immortal
since
it
is
a
flame
Mas
que
seja
infinito
o
quanto
dure
But
that
it
may
be
infinite
for
as
long
as
it
lasts
Olho
para
o
céu
I
look
up
to
the
sky
Tantas
estrelas
dizendo
da
imensidão
So
many
stars
showing
the
immensity
Do
universo
em
nós
Of
the
universe
within
us
A
força
desse
amor
The
force
of
this
love
Nos
invadiu...
Has
invaded
us...
Veio
a
certeza
de
amar...
Came
the
certainty
of
love...
Muito,
muito
obrigada
Thank
you
very
much
Acho
que
foi
uma
noite
calorosa
I
think
it
was
a
warm
night
Muito
obrigada
Thank
you
very
much
Parabéns
Bethânia,
tanto
tempo,
tempo
Congratulations
Bethânia,
so
long,
long,
long
Faz
tempo,
tempo,
tempo,
tempo,
tempo
que
te
amamos
Bethânia
It's
been
a
long
time,
time,
time,
time,
time
since
we've
loved
you,
Bethânia
Que
delicado
gente,
muito
obrigada
How
delicate,
people,
thank
you
very
much
Muito,
muito,
muito
obrigada
Thank
you
very,
very,
very
much
Quero
cantar
uma
canção
que
falasse
bem
do
que
penso
do
meu
ofício
I
want
to
sing
a
song
that
would
express
well
what
I
think
of
my
profession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.