Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamante Verdadeiro
Wahrer Diamant
Nesse
universo
todo
de
brilhos
e
bolhas
In
diesem
ganzen
Universum
aus
Glanz
und
Blasen
Muitos
beijinhos,
muitas
rolhas
Viele
Küsschen,
viele
Korken
Disparadas
dos
pescoços
da
Chandon
Abgefeuert
aus
den
Hälsen
von
Chandon
Não
cabe
um
terço
de
meu
berço
de
menino
Passt
nicht
ein
Drittel
meiner
Kinderwiege
hinein
Você
se
chama
grã-fino
e
eu
afino
Du
nennst
dich
elegant,
und
ich
stimme
mich
ein
Tanto
quanto
desafino
do
seu
tom
Genauso
wie
ich
mich
von
deinem
Ton
verstimme
Pois
francamente
meu
amor
Denn
ehrlich
gesagt,
mein
Lieber
Meu
ambiente
é
o
que
se
instaura
de
repente
Meine
Umgebung
ist
das,
was
sich
plötzlich
einstellt
Onde
quer
que
chegue,
só
por
eu
chegar
Wo
auch
immer
ich
ankomme,
einfach
weil
ich
ankomme
Como
pessoa
soberana
nesse
mundo
Als
souveräne
Person
in
dieser
Welt
Eu
vou
fundo
na
existência
Ich
gehe
tief
in
die
Existenz
E
para
nossa
convivência
Und
für
unser
Zusammenleben
Você
também
tem
que
saber
se
inventar
Musst
auch
du
wissen,
dich
neu
zu
erfinden
Pois
todo
toque
do
que
você
faz
e
diz
Denn
jede
Note
dessen,
was
du
tust
und
sagst
Só
faz
fazer
de
Nova
Iorque,
algo
assim
como
Paris
Macht
aus
New
York
nur
so
etwas
wie
Paris
Enquanto
eu
invento
e
desinvento
moda
Während
ich
Mode
erfinde
und
wieder
verwerfe
Minha
roupa,
minha
roda
Meine
Kleidung,
mein
Kreis
Brinco
entre
o
que
deve
e
o
que
não
deve
ser
Ich
spiele
zwischen
dem,
was
sein
soll
und
was
nicht
sein
soll
E
pulo
sobre
as
bolhas
da
champanhe
que
você
bebe
Und
springe
über
die
Blasen
des
Champagners,
den
du
trinkst
E
bailo
pelo
alto
de
sua
montanha
de
neve
Und
tanze
auf
dem
Gipfel
deines
Schneebergs
Eu
sou
primeiro,
eu
sou
mais
leve,
eu
sou
mais
eu
Ich
bin
zuerst,
ich
bin
leichter,
ich
bin
mehr
ich
selbst
Do
mesmo
modo
como
é
verdadeiro
Genauso
wie
wahr
ist
O
diamante
que
você
me
deu
Der
Diamant,
den
du
mir
geschenkt
hast
Pois
todo
toque
do
que
você
faz
e
diz
Denn
jede
Note
dessen,
was
du
tust
und
sagst
Só
faz
fazer
de
Nova
Iorque,
algo
assim
como
Paris
Macht
aus
New
York
nur
so
etwas
wie
Paris
Enquanto
eu
invento
e
desinvento
moda
Während
ich
Mode
erfinde
und
wieder
verwerfe
Minha
roupa,
minha
roda
Meine
Kleidung,
mein
Kreis
Brinco
entre
o
que
deve
e
o
que
não
deve
ser
Ich
spiele
zwischen
dem,
was
sein
soll
und
was
nicht
sein
soll
E
pulo
sobre
as
bolhas
da
champanhe
que
você
bebe
Und
springe
über
die
Blasen
des
Champagners,
den
du
trinkst
E
bailo
pelo
alto
de
sua
montanha
de
neve
Und
tanze
auf
dem
Gipfel
deines
Schneebergs
Eu
sou
primeiro,
eu
sou
mais
leve,
eu
sou
mais
eu
Ich
bin
zuerst,
ich
bin
leichter,
ich
bin
mehr
ich
selbst
Do
mesmo
modo
como
é
verdadeiro
Genauso
wie
wahr
ist
O
diamante
que
você
me
deu
Der
Diamant,
den
du
mir
geschenkt
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Viana Teles Veloso Caetano
Album
Alibi
date de sortie
01-01-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.