Paroles et traduction Maria Bethânia - Diz Que Fui Por Aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Que Fui Por Aí
Say That I Went Out
Se
alguém
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
about
me
Diz
que
fui
por
aí
Say
that
I
went
out
Levando
um
violão
debaixo
do
braço
Carrying
a
guitar
under
my
arm
Em
qualquer
esquina
eu
paro
I'll
stop
at
any
corner
Em
qualquer
botequim
eu
entro
I'll
go
into
any
bar
E
se
houver
motivo
And
if
there's
a
reason
É
mais
um
samba
que
eu
faço
It's
one
more
samba
that
I'll
write
Se
quiserem
saber
se
eu
volto
If
they
want
to
know
if
I'll
come
back
Mas
só
depois
que
a
saudade
se
afastar
de
mim,
mas
só
depois
que
a
saudade
se
afastar
de
mim
But
only
after
the
longing
goes
away
from
me,
only
after
the
longing
goes
away
from
me
Tenho
um
violão
para
me
acompanhar
I
have
a
guitar
to
keep
me
company
Tenho
muitos
amigos,
eu
sou
popular
I
have
many
friends,
I'm
popular
Tenho
a
madrugada
como
companheira
I
have
the
night
as
my
companion
A
saudade
me
dói,
o
meu
peito
me
rói
The
longing
hurts
me,
my
chest
gnaws
at
me
Estou
na
cidade,
eu
estou
na
favela
I'm
in
the
city,
I'm
in
the
favela
Eu
estou
por
aí
I'm
out
there
Sempre
pensando
nela
Always
thinking
about
her
Se
alguém
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
about
me
Diz
que
fui
por
aí
Say
that
I
went
out
Levando
um
violão
debaixo
do
braço
Carrying
a
guitar
under
my
arm
Em
qualquer
esquina
eu
paro
I'll
stop
at
any
corner
Em
qualquer
botequim
eu
entro
I'll
go
into
any
bar
E
se
houver
motivo
And
if
there's
a
reason
É
mais
um
samba
que
eu
faço
It's
one
more
samba
that
I'll
write
Se
quiserem
saber
se
eu
volto
If
they
want
to
know
if
I'll
come
back
Mas
só
depois
que
a
saudade
se
afastar
de
mim,
mas
só
depois
que
a
saudade
se
afastar
de
mim
But
only
after
the
longing
goes
away
from
me,
only
after
the
longing
goes
away
from
me
Tenho
um
violão
para
me
acompanhar
I
have
a
guitar
to
keep
me
company
Tenho
muitos
amigos,
eu
sou
popular
I
have
many
friends,
I'm
popular
Tenho
a
madrugada
como
companheira
I
have
the
night
as
my
companion
A
saudade
me
dói,
o
meu
peito
me
rói
The
longing
hurts
me,
my
chest
gnaws
at
me
Estou
na
cidade,
eu
estou
na
favela
I'm
in
the
city,
I'm
in
the
favela
Eu
estou
por
aí
I'm
out
there
Sempre
pensando
nela
Always
thinking
about
her
Se
alguém
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Rocha, Ketize
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.