Paroles et traduction Maria Bethânia - Dona do Raio / O Vento / A Dona do Raio e do Vento
Vamos
chamar
o
vento
Мы
будем
называть
ветра
Vamos
chamar
o
vento
Мы
будем
называть
ветра
Vamos
chamar
o
vento
Мы
будем
называть
ветра
Vamos
chamar
o
vento
Мы
будем
называть
ветра
É
vista
quando
há
vento
e
grande
vaga
Это
вид,
когда
есть
ветер
и
большую
волну
Ela
faz
um
ninho
no
rolar
da
fúria
Она
делает
гнездо
на
свиток
ярости
E
voa
firme
e
certa
como
bala
И
летит
твердой
и
определенной,
как
пуля
As
suas
asas
empresta
à
tempestade
Их
крылья
придает
шторм
Quando
os
leões
do
mar
rugem
nas
grutas
Когда
львы
моря-они
ревут
в
пещерах
Sobre
os
abismos
passa
e
vai
em
frente
О
пропасти,
идет
и
будет
идти
вперед
Ela
não
busca
a
rocha,
o
cabo,
o
cais
Она
не
ищет
камне,
кабель,
причал
Mas
faz
da
insegurança
sua
força
Но
делает
неуверенность
в
себе
свою
силу
E
do
risco
de
morrer,
seu
alimento
И
риск
умереть,
их
еда
Por
isso
me
parece
imagem
justa
Поэтому,
мне
кажется,
образ
справедливого
Para
quem
vive
e
canta
no
mau
tempo
Для
тех,
кто
живет
и
поет
в
плохую
погоду
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Cegando
o
aço
das
armas
de
quem
guerreia
Ослепляя
сталь
оружие
тех,
кто
воюет
E
o
vento
de
Iansã
também
sou
eu
И
ветер
Iansã
также
я
Que
Santa
Bárbara
é
santa
que
me
clareia
Что
Санта-Барбара
санта-мне
отбеливает
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Cegando
o
aço
das
armas
de
quem
guerreia
Ослепляя
сталь
оружие
тех,
кто
воюет
E
o
vento
de
Iansã
também
sou
eu
И
ветер
Iansã
также
я
Que
Santa
Bárbara
é
santa
que
me
clareia
Что
Санта-Барбара
санта-мне
отбеливает
A
minha
voz
é
o
vento
de
maio
Мой
голос
ветер
мая
Cruzando
os
ares,
os
mares
e
o
chão
Пересекая
небеса,
моря
и
земли
Meu
olhar
tem
a
força
do
raio
Мой
взгляд
имеет
силу
радиус
Que
vem
de
dentro
do
meu
coração
Что
происходит
внутри
моего
сердца
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Cegando
o
aço
das
armas
de
quem
guerreia
Ослепляя
сталь
оружие
тех,
кто
воюет
E
o
vento
de
Iansã
também
sou
eu
И
ветер
Iansã
также
я
Que
Santa
Bárbara
é
santa
que
me
clareia
Что
Санта-Барбара
санта-мне
отбеливает
Eu
não
conheço
rajada
de
vento
Я
не
знаю,
порыв
ветра
Mais
poderosa
que
a
minha
paixão
Более
мощный,
что
моя
страсть
Quando
o
amor
relampeia
aqui
dentro
Когда
любовь
relampeia
здесь,
внутри
Vira
um
corisco
esse
meu
coração
Она
corisco
это
мое
сердце
Eu
sou
a
casa
do
raio
e
do
vento
Я
дома
молнии
и
ветра
Por
onde
eu
passo
é
zunido,
é
clarão
Где
я
шаг
слышан,
- это
яркий
свет
Porque
Iansã
desde
o
meu
nascimento
Потому
что
Iansã
с
рождения
Tornou-se
a
dona
do
meu
coração
Стала
хозяйка
моего
сердца
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Cegando
o
aço
das
armas
de
quem
guerreia
Ослепляя
сталь
оружие
тех,
кто
воюет
E
o
vento
de
Iansã
também
sou
eu
И
ветер
Iansã
также
я
Que
Santa
Bárbara
é
santa
que
me
clareia
Что
Санта-Барбара
санта-мне
отбеливает
Eu
sou
a
casa
do
raio
e
do
vento
Я
дома
молнии
и
ветра
Por
onde
eu
passo
é
zunido,
é
clarão
Где
я
шаг
слышан,
- это
яркий
свет
Porque
Iansã
desde
o
meu
nascimento
Потому
что
Iansã
с
рождения
Tornou-se
a
dona
do
meu
coração
Стала
хозяйка
моего
сердца
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
E
o
vento
de
Iansã
também
sou
eu
И
ветер
Iansã
также
я
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Sem
ela,
não
se
anda
Без
него
не
ходит
Ela
é
a
menina
dos
olhos
de
Oxum
Она
девушка,
глаза
Oxum
Flecha
que
mira
o
sol
Стрелы,
прицел
солнце
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
E
o
vento
de
Iansã
И
ветер
Iansã
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.