Maria Bethânia - Encanteria (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Encanteria (Ao Vivo) - Maria Bethâniatraduction en allemand




Encanteria (Ao Vivo)
Encanteria (Live)
Vou queimar a lamparina
Ich werde die Öllampe anzünden
Quando o rei me der sinal
Wenn der König mir ein Zeichen gibt
Eu sou da casa de mina
Ich bin vom Hause Mina
Ele é da casa real
Er ist vom königlichen Hause
Vou queimar a lamparina
Ich werde die Öllampe anzünden
Quando o rei me der sinal
Wenn der König mir ein Zeichen gibt
Eu sou da casa de mina
Ich bin vom Hause Mina
Ele é da casa real
Er ist vom königlichen Hause
Vim depressa como o vento
Ich kam schnell wie der Wind
Mas não sei porque é que eu vim
Aber ich weiß nicht, warum ich kam
Foi num canto de lamento
Es war in einem Klagelied
Que alguém chamou por mim
Dass jemand nach mir rief
Acho que cheguei mais cedo
Ich glaube, ich kam früher an
Antes de quem me chamou
Vor demjenigen, der mich rief
Mas, se me chamou com medo
Aber, wenn er mich aus Angst rief
Vou-me embora, agora eu vou
Gehe ich fort, jetzt gehe ich
De qualquer maneira eu deixo
Wie auch immer, ich lasse
Nessa casa, minha luz
In diesem Haus mein Licht
Abro ponto e ponto fecho
Ich eröffne den Punkt und schließe den Punkt
Deixo o resto com Jesus
Den Rest überlasse ich Jesus
Vou queimar a lamparina
Ich werde die Öllampe anzünden
Quando o rei me der sinal
Wenn der König mir ein Zeichen gibt
Eu sou da casa de mina
Ich bin vom Hause Mina
Ele é da casa real
Er ist vom königlichen Hause
Vou queimar a lamparina
Ich werde die Öllampe anzünden
Quando o rei me der sinal
Wenn der König mir ein Zeichen gibt
Eu sou da casa de mina
Ich bin vom Hause Mina
Ele é da casa real
Er ist vom königlichen Hause
Agradecer aos senhores
Ich möchte mich bei Ihnen bedanken
Apresentar os meus acompanheiros de trabalho
und meine Bandkollegen vorstellen:
Vitor Gonçalves
Vitor Gonçalves
Jorge Élder
Jorge Élder
Marco Lobo
Marco Lobo
Carlo César
Carlo César
Reginaldo Vargas
Reginaldo Vargas
E o nosso maestro
Und unser Maestro
Jaime Alem
Jaime Alem
De qualquer maneira eu deixo
Wie auch immer, ich lasse
Nessa casa, a minha luz
In diesem Haus mein Licht
Abro ponto e ponto fecho
Ich eröffne den Punkt und schließe den Punkt
Deixo o resto com Jesus
Den Rest überlasse ich Jesus
De qualquer maneira eu deixo
Wie auch immer, ich lasse
Nessa casa, minha luz
In diesem Haus mein Licht
Abro ponto e ponto fecho
Ich eröffne den Punkt und schließe den Punkt
Deixo o resto com Jesus
Den Rest überlasse ich Jesus
Vou queimar a lamparina
Ich werde die Öllampe anzünden
Quando o rei me der sinal
Wenn der König mir ein Zeichen gibt
Eu sou da casa de mina
Ich bin vom Hause Mina
Ele é da casa real
Er ist vom königlichen Hause
Vou queimar a lamparina
Ich werde die Öllampe anzünden
Quando o rei me der sinal
Wenn der König mir ein Zeichen gibt
Eu sou da casa de mina
Ich bin vom Hause Mina
Ele é da casa real
Er ist vom königlichen Hause
Vou queimar a lamparina
Ich werde die Öllampe anzünden
Quando o rei me der sinal
Wenn der König mir ein Zeichen gibt
Eu sou da casa de mina
Ich bin vom Hause Mina
Ele é da casa real
Er ist vom königlichen Hause
Vou queimar a lamparina
Ich werde die Öllampe anzünden
Quando o rei me der sinal
Wenn der König mir ein Zeichen gibt
Eu sou da casa de mina
Ich bin vom Hause Mina
Ele é da casa real
Er ist vom königlichen Hause





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.