Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Errei Sim
Ja, ich habe gefehlt
Errei,
sim
Ja,
ich
habe
gefehlt
Manchei
o
teu
nome
Deinen
Namen
beschmutzt
Mas
foste
tu
mesmo
o
culpado
Aber
du
selbst
warst
der
Schuldige
Deixavas-me
em
casa
me
trocando
pela
orgia
Du
ließt
mich
zu
Hause,
taushtest
mich
gegen
die
Orgie
ein
Faltando
sempre
com
a
tua
companhia
Deine
Gesellschaft
fehlte
mir
immer
Lembro-te
agora
Ich
erinnere
dich
jetzt
daran
Que
não
é
só
casa
e
comida
Dass
es
nicht
nur
Haus
und
Essen
sind
Que
prende
por
toda
vida
Die
ein
Leben
lang
festhalten
O
coração
de
uma
mulher
Das
Herz
einer
Frau
As
jóias
que
me
davas
Die
Juwelen,
die
du
mir
gabst
Não
tinham
nenhum
valor
Hatten
keinen
Wert
Se
o
mais
caro
me
negavas
Wenn
du
mir
das
Teuerste
verweigertest
Que
era
todo
o
teu
amor
Das
all
deine
Liebe
war
Mas
se
existe
ainda
Aber
wenn
es
noch
jemanden
gibt
Quem
queira
me
condenar
Der
mich
verurteilen
will
Que
venha
logo
Soll
er
nur
kommen
A
primeira
pedra
atirar
Den
ersten
Stein
werfen
Errei
sim
Ja,
ich
habe
gefehlt
Errei
sim
Ja,
ich
habe
gefehlt
Manchei
o
teu
nome
Deinen
Namen
beschmutzt
Mas
foste
tu
mesmo
o
culpado
Aber
du
selbst
warst
der
Schuldige
Deixavas-me
em
casa
me
trocando
pela
orgia
Du
ließt
mich
zu
Hause,
taushtest
mich
gegen
die
Orgie
ein
Faltando
sempre
com
a
tua
companhia
Deine
Gesellschaft
fehlte
mir
immer
Lembro-te
agora
Ich
erinnere
dich
jetzt
daran
Que
não
é
só
casa
e
comida
Dass
es
nicht
nur
Haus
und
Essen
sind
Que
prende
por
toda
vida
Die
ein
Leben
lang
festhalten
O
coração
de
uma
mulher
Das
Herz
einer
Frau
As
jóias
que
me
davas
Die
Juwelen,
die
du
mir
gabst
Não
tinham
nenhum
valor
Hatten
keinen
Wert
Se
o
mais
caro
me
negavas
Wenn
du
mir
das
Teuerste
verweigertest
Que
era
todo
o
teu
amor
Das
all
deine
Liebe
war
Mas
se
existe
ainda
Aber
wenn
es
noch
jemanden
gibt
Quem
queira
me
condenar
Der
mich
verurteilen
will
Que
venha
logo
Soll
er
nur
kommen
A
primeira
pedra,
atirar
Den
ersten
Stein
werfen
Errei
sim,
errei
sim
Ja,
ich
habe
gefehlt,
ja,
ich
habe
gefehlt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ataulpho Alves De Souza Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.