Maria Bethânia - Esse Cara - traduction des paroles en allemand

Esse Cara - Maria Bethâniatraduction en allemand




Esse Cara
Dieser Mann
Ah que esse cara tem me consumido
Ah, dieser Mann hat mich verzehrt
A mim e a tudo que eu quis
Mich und alles, was ich wollte
Com seus olhinhos infantis
Mit seinen kindlichen Äuglein
Como os olhos de um bandido
Wie die Augen eines Banditen
Ah esse cara tem me consumido
Ah, dieser Mann hat mich verzehrt
A mim e a tudo que eu quis
Mich und alles, was ich wollte
Com seus olhinhos infantis
Mit seinen kindlichen Äuglein
Como os olhos de um bandido
Wie die Augen eines Banditen
Ele está na minha vida porque quer
Er ist in meinem Leben, weil er will
Eu estou pra o que der e vier
Ich bin da, für alles was passiert
Ele chega ao anoitecer
Er kommt bei Anbruch der Nacht
Quando vem a madrugada ele some
Wenn der Morgen graut, verschwindet er
Ele é quem quer
Er ist, wer will
Ele é o homem
Er ist der Mann
Eu sou apenas uma mulher
Ich bin nur eine Frau
Ah esse cara tem me consumido
Ah, dieser Mann hat mich verzehrt
A mim e a tudo que eu quis
Mich und alles, was ich wollte
Com seus olhinhos infantis
Mit seinen kindlichen Äuglein
Como os olhos de um bandido
Wie die Augen eines Banditen
Ah esse cara tem me consumido
Ah, dieser Mann hat mich verzehrt
A mim e a tudo que eu quis
Mich und alles, was ich wollte
Com seus olhinhos infantis
Mit seinen kindlichen Äuglein
Como os olhos de um bandido
Wie die Augen eines Banditen
Ele está na minha vida porque quer
Er ist in meinem Leben, weil er will
Eu estou pra o que der e vier
Ich bin da, für alles was passiert
Ele chega ao anoitecer
Er kommt bei Anbruch der Nacht
Quando vem a madrugada ele some
Wenn der Morgen graut, verschwindet er
Ele é quem quer
Er ist, wer will
Ele é o homem
Er ist der Mann
Eu sou apenas uma mulher
Ich bin nur eine Frau





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.