Maria Bethânia - Estranho Rapaz (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Estranho Rapaz (Ao Vivo)




Estranho Rapaz (Ao Vivo)
Strange Guy (Live)
Quando ele chegou, o estranho rapaz
When he arrived, the strange guy
Seu olhar estrangeiro olhou para mim
His foreign gaze looked at me
Eu nunca tinha ouvido a fala do amor, o frio, o calor
I had never heard the language of love, the cold, the heat
Logo entendi quando o rapaz
Soon I understood when the guy
Seu olhar estrangeiro olhou para mim
His foreign gaze looked at me
Seu olhar estrangeiro falava uma língua
His foreign gaze spoke a language
Que eu logo entendi
That I soon understood
Senti no meu corpo uma coisa tão louca
I felt something so crazy in my body
Que eu nunca senti
That I had never felt
Ele olhava minha boca
He looked at my mouth
Ele olhava meu corpo, ele olhava em meu seio
He looked at my body, he looked at my breast
Olhava no meio, bem dentro de mim
He looked in the middle, right inside me
No princípio, o perigo
At first, the danger
Depois eu olhava, eu olhava
Then I looked, I looked
Não tinha receio
I had no fear
Desejava, queria no precipício
I wanted, I wanted on the precipice
Abrir minhas asas, desvendar o segredo
Spread my wings, unravel the secret
Seu olhar penetrante
His penetrating gaze
Invadia ofegante no meio de mim
Breathlessly invading me
Rasgava o meu ventre, meu corpo inteiro
Tore through my womb, my whole body
Me vendo por fora, me vendo por dentro
Seeing me from the outside, seeing me from the inside
Do princípio ao fim
From beginning to end
Depois me olhou, me olhou
Then he looked at me, he looked at me
Me olhou de baixo pra cima
He looked at me from bottom to top
Em cima, em baixo, dentro de mim
Up, down, inside me
Me queimando, queimando
Burning me, burning me
O céu no inferno
Heaven in hell
O paraíso é assim
Paradise is like this
Onde passou, tão pouco deixou
Where he passed, he left so little
um rastro de fogo queimando em silêncio
Just a trail of fire burning in silence
O incêndio do amor
The fire of love
Onde passou, tão pouco deixou
Where he passed, he left so little
um rastro de fogo queimando em silêncio
Just a trail of fire burning in silence
O incêndio do amor
The fire of love





Writer(s): Joao Roberto Caribe Mendes, Jose Carlos Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.