Maria Bethânia - Estranho Rapaz - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Estranho Rapaz - Ao Vivo




Estranho Rapaz - Ao Vivo
Strange Lad - Live
Quando ele chegou
When he arrived
O estranho rapaz
The strange lad
Seu olhar estrangeiro olhou para mim
His gaze, so strange, upon me fell
Eu nunca tinha ouvido a fala do amor, o frio, o calor
I'd never heard love spoken of, the cold, the heat
Logo entendi que quando o rapaz
I quickly realized that when the lad
Seu olhar estrangeiro, olhou para mim
His strange gaze fell upon me
Seu olhar estrangeiro falava uma língua que eu logo entendi
His gaze, so strange, spoke a language I soon understood
Senti no meu corpo uma coisa tão louca
I felt something so wild within me
Que eu nunca senti
That I had never felt
Ele olhava minha boca
He gazed upon my mouth
Ele olhava meu corpo, ele olhava em meu seio
He gazed upon my body, he gazed upon my breasts
Olhava no meio, bem dentro de mim
He gazed into the midst, deep within me
No princípio o perigo
At first, there was danger
Depois eu olhava eu olhava
Then I gazed, I gazed
Não tinha receio
I had no fear
Desejava, queria no precipício abrir minhas asas
I yearned, I wished to open my wings upon the precipice
Desvendar o segredo
To unveil the secret
Seu olhar penetrante
His penetrating gaze
Invadia ofegante no meio de mim
Invaded breathlessly into the depths of me
Rasgava o meu ventre o meu corpo inteiro
It tore into my womb, my entire body
Me vendo por fora, me vendo por dentro
Seeing me outside, seeing me within
Do princípio ao fim
From beginning to end
Depois me olhou, me olhou
Then he looked at me, he looked at me
Me olhou de baixo para cima
He looked at me from the bottom up
Em cima, embaixo, dentro de mim
Above, below, within me
Me queimando, queimando
Burning me, burning me
O céu no inferno, o paraíso é assim
Heaven in hell, paradise is like this
Onde passou, tão pouco deixou
Where he passed, he left so little
um rastro de fogo queimando em silêncio
Only a trail of fire burning silently
O incêndio do amor
The fire of love
Onde passou, tão pouco deixou
Where he passed, he left so little
um rastro de fogo queimando em silêncio
Only a trail of fire burning silently
O incêndio do amor
The fire of love





Writer(s): Joao Roberto Caribe Mendes, Jose Carlos Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.