Maria Bethânia - Estranho Rapaz - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Estranho Rapaz - Ao Vivo




Quando ele chegou
Когда он прибыл
O estranho rapaz
Странный мальчик
Seu olhar estrangeiro olhou para mim
Его взгляд иностранец посмотрел на меня
Eu nunca tinha ouvido a fala do amor, o frio, o calor
Я никогда не слышал говорит о любви, холодно, тепло
Logo entendi que quando o rapaz
Вскоре я понял, что, когда мальчик
Seu olhar estrangeiro, olhou para mim
Его искать за границей, посмотрел на меня
Seu olhar estrangeiro falava uma língua que eu logo entendi
Его взгляд иностранца, говорил на языке, который я вскоре понял,
Senti no meu corpo uma coisa tão louca
Я чувствовал в своем теле что-то настолько сумасшедший
Que eu nunca senti
Я никогда не чувствовал
Ele olhava minha boca
Он смотрел на мой рот
Ele olhava meu corpo, ele olhava em meu seio
Он смотрел на мое тело, он смотрел на мою грудь
Olhava no meio, bem dentro de mim
Смотрел в середине, хорошо внутри меня
No princípio o perigo
В принципе опасность
Depois eu olhava eu olhava
После того, как я смотрел, я смотрел
Não tinha receio
Он не боялся
Desejava, queria no precipício abrir minhas asas
Хотел, хотел в скале открыть мои крылья
Desvendar o segredo
Разгадать секрет
Seu olhar penetrante
Ее проницательный взгляд
Invadia ofegante no meio de mim
Invadia задыхаясь среди меня
Rasgava o meu ventre o meu corpo inteiro
Rasgava моего чрева моего тела
Me vendo por fora, me vendo por dentro
Меня видит из меня, видя, внутри
Do princípio ao fim
От начала и до конца
Depois me olhou, me olhou
После того, как посмотрел на меня, посмотрел на меня
Me olhou de baixo para cima
Посмотрел на меня снизу вверх
Em cima, embaixo, dentro de mim
Вверху, внизу, внутри меня
Me queimando, queimando
Мне гореть, гореть
O céu no inferno, o paraíso é assim
Небо в аду, в раю, это так
Onde passou, tão pouco deixou
Где я прошел, так мало оставил
um rastro de fogo queimando em silêncio
Только след от огня горят в тишине
O incêndio do amor
Пожар любви
Onde passou, tão pouco deixou
Где я прошел, так мало оставил
um rastro de fogo queimando em silêncio
Только след от огня горят в тишине
O incêndio do amor
Пожар любви





Writer(s): Joao Roberto Caribe Mendes, Jose Carlos Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.