Paroles et traduction Maria Bethânia - Estrela Do Mar / Meu Primeiro Amor / Soneto / Preciso Aprender A Só Ser / A Lenda Do Abaeté / Oração De Mãe Menininha / Filhos De Gandhi / Texto De: Clarice Lispector / Luz Da Noite
Um
pequenino
grão
de
areia
Маленькая
песчинка
Era
um
eterno
sonhador
Это
был
вечный
мечтатель
Olhando
o
céu
viu
uma
estrela
Смотреть
на
небо
увидел
звезду
Imaginou
coisas
de
amor
Думал,
вещи,
любовь
Passaram
anos,
muitos
anos
Прошли
годы,
много
лет
Ela
no
céu,
ele
no
mar
Она
на
небесах,
он
на
море
Dizem
que
nunca
o
pobrezinho
Говорят,
что
никогда
не
pobrezinho
Pode
com
ela
se
encontrar
Может
с
ней
встретиться
Se
houve
ou
se
não
houve
Если
было
или
не
было
Alguma
coisa
entre
eles
dois
Что-то
между
ними
двумя
Ninguém
pode
até
hoje
afirmar
Никто
не
может
сегодня
утверждать,
O
certo
é
que
depois,
muito
depois
Верно
то,
что
после,
гораздо
после
Apareceu
a
estrela
do
mar
Появились
звезды,
на
море
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Tão
cedo
acabou,
só
a
dor
deixou
Так
рано
закончилась,
только
боль
оставила
Nesse
peito
meu
В
груди
моей
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Foi
como
uma
flor
que
desabrochou
Была,
как
цветок,
что
цвело,
E
logo
morreu
И
вскоре
умер
Nessa
solidão
sem
ter
alegria
В
этом
одиночестве
без
того,
чтобы
иметь
радость
O
que
me
alivia
são
meus
tristes
ais
Что
меня,
снимает
мои
грустные
аис
São
prantos
de
dor
que
dos
olhos
caem
Будут
слезы
боли,
что
из
глаз
падают
É
por
que
bem
sei
quem
eu
tanto
amei
Потому,
что
хорошо
знаю,
кого
я
так
любил
Não
verei
jamais
Не
увижу
никогда
Saudade
palavra
triste
quando
se
perde
um
grande
amor
Тоски
слова
печально,
когда
вы
потеряете
любовь
Na
estrada
longa
da
vida
eu
vou
chorando
a
minha
dor
На
дороге
жизни
я
иду
в
слезах,
моя
боль
Igual
uma
borboleta
dançando
triste
por
sobre
a
flor
Равно
бабочки
танцуют
грустно
на
цветок,
Teu
nome
sempre
em
meus
lábios
irei
chamando
por
onde
for
Твое
имя
всегда
на
моих
губах,
я
пойду
позвонив
по
там,
где
это
Você
nem
sequer
se
lembra
de
ouvir
a
voz
desse
sofredor
Вы
даже
не
помнит,
услышать
голос
этого
страдалец
Que
implora
por
teu
carinho,
só
um
pouquinho
de
teu
amor
Что
просит
твой
любовью,
только
немного
твоей
любви
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Tão
cedo
acabou,
só
a
dor
deixou
Так
рано
закончилась,
только
боль
оставила
Nesse
peito
meu
В
груди
моей
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Foi
como
uma
flor
que
desabrochou
Была,
как
цветок,
что
цвело,
E
logo
morreu
И
вскоре
умер
Nessa
solidão
sem
ter
alegria
В
этом
одиночестве
без
того,
чтобы
иметь
радость
O
que
me
alivia
são
meus
tristes
ais
Что
меня,
снимает
мои
грустные
аис
São
prantos
de
dor
que
dos
olhos
caem
Будут
слезы
боли,
что
из
глаз
падают
É
por
que
bem
sei
quem
eu
tanto
amei
Потому,
что
хорошо
знаю,
кого
я
так
любил
Não
terei
jamais
Я
не
буду
никогда
Por
que
me
descobriste
no
abandono?
За
что,
отвратившись
от
меня,
в
отказе?
Com
que
tortura
me
arrancaste
um
beijo?
С
пытки
me
arrancaste
поцелуй?
Por
que
me
incendiaste
de
desejos
Почему
мне
incendiaste
желаний
Quando
eu
estava
bem
morta
de
sono
Когда
я
был
мертвый
сон
Com
que
mentira
abriste
meu
segredo?
С
чем
ложь
abriste
мой
секрет?
De
que
romance
antigo
me
roubaste?
Что
роман
бывшего
me
roubaste?
Com
que
raio
de
luz
me
iluminaste?
С,
что
луч
света
мне
iluminaste?
Quando
eu
estava
bem
morta
de
medo
Когда
я
был
мертв
от
страха
É
tanta
coisa
pra
gente
saber
Это
так
много
для
нас,
знать,
O
que
cantar,
como
andar,
onde
ir
То,
что
петь,
как
ходить,
куда
идти
O
que
dizer,
o
que
calar,
a
quem
querer
Что
сказать,
молчать,
кому
пожелает
É
tanta
coisa
que
eu
fico
sem
jeito
Это
так
много,
что
я
не
так
Sou
eu
sozinha
e
esse
nó
no
peito
Я
одна,
и
этот
узел
в
груди
Já
desfeito
em
lágrimas
que
eu
luto
pra
esconder
Уже
на
слом
в
слезах,
что
я
борюсь,
чтоб
скрыть
Eu
sei
que
no
fundo
o
problema
é
só
da
gente
Я
знаю,
что
в
глубине
души
проблема
только
нами
É
só
do
coração
dizer
não
quando
a
mente
Только
сердца
сказать
"нет",
когда
ум
Tenta
nos
levar
pra
casa
do
sofrer
Пытается
взять
нас
домой
страдать
от
E
quando
escutar
um
samba-canção
И
когда
слушать
самба-песня
Eu
Preciso
Aprender
a
Ser
Só
Мне
Нужно
Научиться
Быть
Только
O
coração
responder
Сердце
отвечать
"Eu
preciso
aprender
a
só
ser"
"Мне
нужно
научиться
просто
быть"
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
В
Abaeté
имеет
темный
пруд
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
В
Abaeté
имеет
темный
пруд
Arrodeada
de
areia
branca
Arrodeada
de
areia
branca
Ô
de
areia
branca
Ô
белый
песок
Ô
de
areia
branca
Ô
белый
песок
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
В
Abaeté
имеет
темный
пруд
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
В
Abaeté
имеет
темный
пруд
Arrodeada
de
areia
branca
Arrodeada
de
areia
branca
Ô
de
areia
branca
Ô
белый
песок
Ô
de
areia
branca
Ô
белый
песок
Ai!
Minha
mãe
Ай!
Моя
мама
Minha
mãe
Menininha
Моя
мама
Девочки
Ai!
Minha
mãe
Ай!
Моя
мама
Menininha
do
Gantois
Девочки,
do
Gantois
A
estrela
mais
linda,
hein
Звезда
более
красивой,
да
Tá
no
Gantois
Tá
no
Gantois
E
o
sol
mais
brilhante,
hein
И
солнце
ярче,
да
Tá
no
Gantois
Tá
no
Gantois
A
beleza
do
mundo,
hein
Красота
мира,
да
Tá
no
Gantois
Tá
no
Gantois
E
a
mão
da
doçura,
hein
И
рука
сладость,
да
Tá
no
Gantois
Tá
no
Gantois
O
consolo
da
gente,
ai
Утешение
людей,
горе
Tá
no
Gantois
Tá
no
Gantois
E
a
Oxum
mais
bonita
hein
И
Oxum
красивее
да
Tá
no
Gantois
Tá
no
Gantois
Olorum
quem
mandou
Olorum,
кто
послал
Essa
filha
de
Oxum
Это
дочь
↑
Tomar
conta
da
gente
Заботиться
о
нас
E
de
tudo
que
há
И
все,
что
есть
Olorum
quem
mandou
ô,
ô
Olorum
кто
послал
ô,
ô
Ora,
iê,
iê,
ô
И
ныне,
то
есть,
то
есть,
что
есть,
то
есть,
ô
Ora,
iê,
iê,
ô
И
ныне,
то
есть,
то
есть,
что
есть,
то
есть,
ô
Ai!
Minha
mãe
Ай!
Моя
мама
Minha
mãe
Menininha
Моя
мама
Девочки
Ai!
Minha
mãe
Ай!
Моя
мама
Menininha
do
Gantois
Девочки,
do
Gantois
Ai!
Minha
mãe
Ай!
Моя
мама
Minha
mãe
Menininha
Моя
мама
Девочки
Ai!
Minha
mãe
Ай!
Моя
мама
Menininha
do
Gantois
Девочки,
do
Gantois
Omolu,
Ogum,
Oxum,
Oxumaré
Omolu,
"Эксперт",
Oxum,
Oxumaré
Todo
o
pessoal
Весь
персонал
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Iansã,
Iemanjá,
chama
Xangô
Iansã,
защитника
отечества,
пламя
Компания
Oxossi
também
Oxossi
также
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Mercador,
Cavaleiro
de
Bagdá
Торговец,
Рыцарь
Багдад
Oh,
Filhos
de
Obá
Ах,
Дети
Obá
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Senhor
do
Bonfim,
faz
um
favor
pra
mim
Господа
Bonfim,
делает
одолжение
мне,
Chama
o
pessoal
Вызывает
принадлежности
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Oh,
meu
pai
do
céu,
na
terra
é
carnaval
О,
мой
небесный
отец,
на
земле,
карнавал
Chama
o
pessoal
Вызывает
принадлежности
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Omolu,
Ogum,
Oxum,
Oxumaré
Omolu,
"Эксперт",
Oxum,
Oxumaré
Todo
o
pessoal
Весь
персонал
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Iansã,
Iemanjá,
chama
Xangô
Iansã,
защитника
отечества,
пламя
Компания
Oxossi
também
Oxossi
также
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Mercador,
Cavaleiro
de
Bagdá
Торговец,
Рыцарь
Багдад
Oh,
Filhos
de
Obá
Ах,
Дети
Obá
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Senhor
do
Bonfim,
faz
um
favor
pra
mim
Господа
Bonfim,
делает
одолжение
мне,
Chama
o
pessoal
Вызывает
принадлежности
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Oh,
meu
pai
do
céu,
na
terra
é
carnaval
О,
мой
небесный
отец,
на
земле,
карнавал
Chama
o
pessoal
Вызывает
принадлежности
Manda
descer
pra
ver
Пошли
вниз,
чтобы
посмотреть,
Filhos
de
Gandhi
Дети
Ганди
Eu
vou
tentar
captar
o
instante
já
Я
постараюсь
запечатлеть
мгновение
уже
Que
de
tão
fugidio
não
é
mais
Чем
и
как
fugidio
не
более
Porque
agora
tornou-se
um
novo
instante
Потому
что
теперь
она
стала
мгновенной
Cada
coisa
tem
um
instante
em
que
ela
é
Каждая
вещь
имеет
одно
мгновение,
когда
она
Quero
apossar-me
do
é
da
coisa
Я
хочу
достать
для
меня
это
вещь
Eu
tenho
um
pouco
de
medo
Я
немного
боюсь,
Medo
ainda
de
me
entregar
Страх
по-прежнему
мне
доставить
Pois
o
próximo
instante
é
desconhecido
Потому
что
в
следующий
момент
неизвестно
Luz
da
noite,
cobre
meu
sonho
Свет
ночи,
медь
моя
мечта
Minha
mão,
tua
palavra,
teu
retrato
Моя
рука,
твое
слово,
твой
портрет
Meu
espelho
perto
Мое
зеркало
рядом
Procuro
uma
taça
transparente
Ищу
бокал
прозрачный
O
batom
da
tua
boca
Помада
уст
твоих
Palco
vazio,
janela
fechada
Сцена
пуста,
окно
закрыто
Cenário
sem
brilho
Сценарий
без
блеска
Luz
da
noite,
cobre
meu
sonho
Свет
ночи,
медь
моя
мечта
Desperto
teu
olhar
Проснулся
твой
взгляд
Palco
vazio,
janela
fechada
Сцена
пуста,
окно
закрыто
Cenário
sem
brilho
Сценарий
без
блеска
Luz
da
noite,
cobre
meu
sonho
Свет
ночи,
медь
моя
мечта
Desperto
o
teu
olhar
Проснулся
твой
взгляд
Luz
da
noite,
cobre
meu
sonho
Свет
ночи,
медь
моя
мечта
Desperto
teu
olhar
Проснулся
твой
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marino Pinto, Paulo Soledade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.