Maria Bethânia - Estrela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Estrela




Estrela
Estrela
Trem do desejo, penetrou na noite escura
Train of desire, penetrated the dark night
Foi abrindo sem censura, o ventre da morena terra
It was opening without censorship, the womb of the dark earth
O orvalho valia flor, que nasce desse prazer
The dew was worth a flower, which is born from this pleasure
Nesse lampejo de dor
In this flash of pain
Meu canto é pra dizer, que tudo isso é por ti
My song is just to say, that all this is for you
Eu vi
I saw
Virei estrela
I became a star
Uma jangada à deriva, céu aberto
A drifting raft, open sky
Leva aos corações despertos
Takes to the awakened hearts
A sonhar com terras livres
To dream of free lands
Veio a manhã e eu parti
Morning came and I left
Mas como cheguei aqui
But how did I get here
Os astros podem contar
The stars can tell
No dia em que me perdi
The day I got lost
Foi que aprendi a brilhar
Was when I learned to shine
Eu vi
I saw
Virei estrela
I became a star
Trem do desejo, penetrou na noite escura
Train of desire, penetrated the dark night
Foi abrindo sem censura, o ventre da morena terra
It was opening without censorship, the womb of the dark earth
O orvalho valia flor, que nasce desse prazer
The dew was worth a flower, which is born from this pleasure
Nesse lampejo de dor
In this flash of pain
Meu canto é pra dizer, que tudo isso é por ti
My song is just to say, that all this is for you
Eu vi
I saw
Virei estrela
I became a star
Uma jangada à deriva, céu aberto
A drifting raft, open sky
Leva aos corações despertos
Takes to the awakened hearts
A sonhar com terras livres
To dream of free lands
Veio a manhã e eu parti
Morning came and I left
Mas como cheguei aqui
But how did I get here
Os astros podem contar
The stars can tell
No dia em que me perdi
The day I got lost
Foi que aprendi a brilhar
Was when I learned to shine
Eu vi
I saw
Virei estrela
I became a star
Eu vi
I saw
Trem do desejo
Train of desire





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.