Maria Bethânia - Eu Te Desejo Amor - Que Reste-T-Il de Nos Amours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Eu Te Desejo Amor - Que Reste-T-Il de Nos Amours




Eu Te Desejo Amor - Que Reste-T-Il de Nos Amours
Я желаю тебе любви - Que Reste-T-Il de Nos Amours
Eu te amei como um filho
Я любила тебя как сына,
Mas o amor também envelhece, embora não devesse
Но любовь тоже стареет, хоть и не должна бы.
É hora de dizer adeus
Пора сказать «прощай».
Mas antes de partir eu quero desejar a você
Но прежде чем уйти, я хочу пожелать тебе...
Um novo amor no coração
Новой любви в сердце,
Um céu azul, uma canção e mais que um beijo
Голубого неба, одной песни и больше одного поцелуя.
Eu te desejo: um novo amor
Я желаю тебе: новой любви,
Que te alegre e faça rir
Которая будет радовать тебя и заставлять смеяться,
Que faça teu corpo sentir frio e calor, prazer e dor
Которая заставит твое тело чувствовать холод и жар, удовольствие и боль,
Mais do que eu
Больше, чем я.
Meu coração aceitou que o nosso tempo passou
Мое сердце уже смирилось с тем, что наше время прошло,
Que para nós não depois e nem talvez
Что для нас нет «потом» и нет «возможно».
Eu te desejo: amor sem fim
Я желаю тебе: любви без конца,
Que desejei para mim
Которую желала только себе.
Adeus amor, bem vindo amor
Прощай, любовь, добро пожаловать, любовь.
Vamos seguir?
Пойдем дальше?
Meu coração aceitou que o nosso passou
Мое сердце уже смирилось с тем, что наше прошло,
E para nós não depois e nem talvez
И для нас нет «потом» и нет «возможно».
Eu te desejo: amor sem fim
Я желаю тебе: любви без конца,
Que desejei para mim
Которую желала только себе.
Adeus amor, bem vindo amor
Прощай, любовь, добро пожаловать, любовь.
Vamos seguir
Пойдем дальше.





Writer(s): Charles Louis Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.