Paroles et traduction Maria Bethânia - Eu Te Desejo Amor - Que Reste-T-Il de Nos Amours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Desejo Amor - Que Reste-T-Il de Nos Amours
Я желаю тебе любви - Que Reste-T-Il de Nos Amours
Eu
te
amei
como
um
filho
Я
любила
тебя
как
сына,
Mas
o
amor
também
envelhece,
embora
não
devesse
Но
любовь
тоже
стареет,
хоть
и
не
должна
бы.
É
hora
de
dizer
adeus
Пора
сказать
«прощай».
Mas
antes
de
partir
eu
quero
desejar
a
você
Но
прежде
чем
уйти,
я
хочу
пожелать
тебе...
Um
novo
amor
no
coração
Новой
любви
в
сердце,
Um
céu
azul,
uma
canção
e
mais
que
um
beijo
Голубого
неба,
одной
песни
и
больше
одного
поцелуя.
Eu
te
desejo:
um
novo
amor
Я
желаю
тебе:
новой
любви,
Que
te
alegre
e
faça
rir
Которая
будет
радовать
тебя
и
заставлять
смеяться,
Que
faça
teu
corpo
sentir
frio
e
calor,
prazer
e
dor
Которая
заставит
твое
тело
чувствовать
холод
и
жар,
удовольствие
и
боль,
Mais
do
que
eu
Больше,
чем
я.
Meu
coração
já
aceitou
que
o
nosso
tempo
já
passou
Мое
сердце
уже
смирилось
с
тем,
что
наше
время
прошло,
Que
para
nós
não
há
depois
e
nem
talvez
Что
для
нас
нет
«потом»
и
нет
«возможно».
Eu
te
desejo:
amor
sem
fim
Я
желаю
тебе:
любви
без
конца,
Que
desejei
só
para
mim
Которую
желала
только
себе.
Adeus
amor,
bem
vindo
amor
Прощай,
любовь,
добро
пожаловать,
любовь.
Vamos
seguir?
Пойдем
дальше?
Meu
coração
já
aceitou
que
o
nosso
já
passou
Мое
сердце
уже
смирилось
с
тем,
что
наше
прошло,
E
para
nós
não
há
depois
e
nem
talvez
И
для
нас
нет
«потом»
и
нет
«возможно».
Eu
te
desejo:
amor
sem
fim
Я
желаю
тебе:
любви
без
конца,
Que
desejei
só
para
mim
Которую
желала
только
себе.
Adeus
amor,
bem
vindo
amor
Прощай,
любовь,
добро
пожаловать,
любовь.
Vamos
seguir
Пойдем
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Louis Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.