Maria Bethânia - Explode Coração (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Explode Coração (Ao Vivo)
Explodierendes Herz (Live)
Chega de tentar dissimular
Genug des Versuchs, zu verhehlen
E disfarçar e esconder
Und zu vertuschen und zu verbergen
O que não mais pra ocultar
Was sich nicht länger verbergen lässt
E eu não posso mais calar
Und ich kann nicht länger schweigen
que o brilho desse olhar foi traidor
Da der Glanz deines Blickes verräterisch war
E entregou o que você tentou conter
Und verriet, was du zurückzuhalten versuchtest
O que você não quis desabafar
Was du nicht preisgeben wolltest
E me cortou
Und mich zerschnitt
Chega de temer, chorar, sofrer, sorrir
Genug der Furcht, des Weinens, des Leidens, des Lächelns
Se dar, de se perder e se achar
Sich hinzugeben, sich zu verlieren und sich zu finden
E tudo aquilo que é viver
Und all das, was Leben ist
Eu quero mais é me abrir
Ich will mich vielmehr öffnen
E que essa vida entre assim
Und möge dieses Leben so eintreten
Como se fosse o sol desvirginando a madrugada
Als wäre es die Sonne, die die Morgendämmerung entjungfert
Quero sentir a dor dessa manhã
Ich will den Schmerz dieses Morgens fühlen
Nascendo, rompendo, rasgando
Geboren werdend, brechend, reißend
Tomando meu corpo e então
Meinen Körper einnehmend und dann
Eu chorando, sofrendo, gostando
Ich weinend, leidend, genießend
Adorando, gritando
Anbetend, schreiend
Feito louca, alucinada e criança
Wie eine Verrückte, halluzinierend und ein Kind
Sentindo o meu amor se derramando
Fühlend, wie meine Liebe sich ergießt
Não mais pra segurar, explode coração
Ich kann es nicht länger zurückhalten, explodiere Herz





Writer(s): Gonzaguinha A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.