Maria Bethânia - Folia de Reis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Folia de Reis




Folia de Reis
Шествие Королей
Boa noite quem é de dentro
Добрый вечер тем, кто внутри
Boa noite quem é de fora
Добрый вечер тем, кто снаружи
Salve a hóstia e o cálix bento
Хвала гостии и святому потиру
O menino Deus e Nossa Senhora
Младенцу Иисусу и Деве Марии
Boa noite quem é de dentro
Добрый вечер тем, кто внутри
Boa noite quem é de fora
Добрый вечер тем, кто снаружи
Salve a hóstia e o cálix bento
Хвала гостии и святому потиру
O menino Deus e Nossa Senhora
Младенцу Иисусу и Деве Марии
a paz a sua casa pra nossa folia
Даруйте мир своему дому для нашего шествия
Em nome dos santos reis
Во имя святых королей
E do santo filho de Maria
И святого сына Марии
Boa noite quem é de dentro
Добрый вечер тем, кто внутри
Boa noite quem é de fora
Добрый вечер тем, кто снаружи
Salve a hóstia e o cálix bento
Хвала гостии и святому потиру
O menino Deus e Nossa Senhora
Младенцу Иисусу и Деве Марии
Boa noite quem é de dentro
Добрый вечер тем, кто внутри
Boa noite quem é de fora
Добрый вечер тем, кто снаружи
Salve a hóstia e o cálix bento
Хвала гостии и святому потиру
O menino Deus e Nossa Senhora
Младенцу Иисусу и Деве Марии
Os três reis foram chamados pela estrela guia
Трех королей призвала путеводная звезда
Incenso, ouro e mirra pra o santo filho de Maria
Ладан, золото и смирну святому сыну Марии
Nos cantamos nesse dia com muita alegria
Мы поем в этот день с большой радостью
Louvando os santos reis e o santo filho de Maria
Восхваляя святых королей и святого сына Марии
Boa noite quem é de dentro
Добрый вечер тем, кто внутри
Boa noite quem é de fora
Добрый вечер тем, кто снаружи
Salve a hóstia e o cálix bento
Хвала гостии и святому потиру
O menino Deus e Nossa Senhora
Младенцу Иисусу и Деве Марии
Boa noite quem é de dentro
Добрый вечер тем, кто внутри
Boa noite quem é de fora
Добрый вечер тем, кто снаружи
Salve a hóstia e o cálix bento
Хвала гостии и святому потиру
O menino Deus e Nossa Senhora
Младенцу Иисусу и Деве Марии





Writer(s): Roque Augusto Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.