Maria Bethânia - Formosa - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Formosa - Ao Vivo




Formosa - Ao Vivo
Formosa - Live
Formosa, não faz assim
Formosa, don't be like that
Carinho não é ruim
Affection isn't bad
Mulher que nega
Women who deny
Não sabe não
Don't know
Tem uma coisa de menos
Have something missing
No seu coração
In their hearts
Formosa, não faz assim
Formosa, don't be like that
Carinho não é ruim
Affection isn't bad
Mulher que nega
Women who deny
Não sabe não
Don't know
Tem uma coisa de menos
Have something missing
No seu coração
In their hearts
A gente nasce, a gente cresce
We're born, we grow up
A gente quer amar
We want to love
Mulher que nega
Women who deny
Nega o que não é para negar
Deny what they shouldn't
A gente pega, a gente entrega
We take, we give
A gente quer morrer
We want to die
Ninguém tem nada de bom sem sofrer
No one has anything good without suffering
Formosa mulher
Beautiful woman
Formosa, não faz assim
Formosa, don't be like that
Carinho não é ruim
Affection isn't bad
Mulher que nega
Women who deny
Não sabe não
Don't know
Tem uma coisa de menos
Have something missing
No seu coração
In their hearts
A gente nasce, a gente cresce
We're born, we grow up
A gente quer amar
We want to love
Mulher que nega
Women who deny
Nega o que não é para negar
Deny what they shouldn't
A gente pega, a gente entrega
We take, we give
A gente quer morrer
We want to die
Ninguém tem nada de bom sem sofrer
No one has anything good without suffering
Ninguém tem nada de bom sem sofrer
No one has anything good without suffering
Obrigada, senhores
Thank you, ladies and gentlemen
Obrigada, essa música é linda
Thank you, this song is beautiful
Muito obrigada
Thank you very much
Muito muito muito muito obrigada
Thank you very very very much
Obrigadissima
Thank you very much
Obrigadinha
Thank you a lot
tudo gravado, em?
It's all recorded, right?
Muito obrigada senhores
Thank you very much ladies and gentlemen
Gracias, muito obrigada, muito obrigada
Gracias, thank you very much, thank you very much
Bravos, muito obrigada
Bravos, thank you very much





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.