Maria Bethânia - Formosa - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Formosa - Ao Vivo




Formosa, não faz assim
Формоза, не делает так
Carinho não é ruim
Привязанность не плохо
Mulher que nega
Женщина, которая отрицает
Não sabe não
Не знаю, не
Tem uma coisa de menos
Есть одна вещь меньше
No seu coração
В ее сердце
Formosa, não faz assim
Формоза, не делает так
Carinho não é ruim
Привязанность не плохо
Mulher que nega
Женщина, которая отрицает
Não sabe não
Не знаю, не
Tem uma coisa de menos
Есть одна вещь меньше
No seu coração
В ее сердце
A gente nasce, a gente cresce
Человек рождается, мы растем
A gente quer amar
Хочет любить
Mulher que nega
Женщина, которая отрицает
Nega o que não é para negar
Отрицает то, что не умаляет
A gente pega, a gente entrega
Нас забирает, люди поставки
A gente quer morrer
Мы хотим умереть
Ninguém tem nada de bom sem sofrer
Никто не имеет ничего хорошего не страдать
Formosa mulher
Тайвань женщина
Formosa, não faz assim
Формоза, не делает так
Carinho não é ruim
Привязанность не плохо
Mulher que nega
Женщина, которая отрицает
Não sabe não
Не знаю, не
Tem uma coisa de menos
Есть одна вещь меньше
No seu coração
В ее сердце
A gente nasce, a gente cresce
Человек рождается, мы растем
A gente quer amar
Хочет любить
Mulher que nega
Женщина, которая отрицает
Nega o que não é para negar
Отрицает то, что не умаляет
A gente pega, a gente entrega
Нас забирает, люди поставки
A gente quer morrer
Мы хотим умереть
Ninguém tem nada de bom sem sofrer
Никто не имеет ничего хорошего не страдать
Ninguém tem nada de bom sem sofrer
Никто не имеет ничего хорошего не страдать
Obrigada, senhores
Спасибо, господа
Obrigada, essa música é linda
Спасибо, эта песня красивая
Muito obrigada
Спасибо
Muito muito muito muito obrigada
Очень очень очень очень спасибо
Obrigadissima
Obrigadissima
Obrigadinha
Obrigadinha
tudo gravado, em?
Тут все записал, а?
Muito obrigada senhores
Спасибо господам:
Gracias, muito obrigada, muito obrigada
Gracias, спасибо, спасибо
Bravos, muito obrigada
Молодцы, спасибо





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.