Maria Bethânia - Gente Humilde - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Gente Humilde - Ao Vivo




Gente Humilde - Ao Vivo
Humble People - Live
Tem certos dias em que eu penso em minha gente
There are certain days when I think about my people
E sinto assim todo o meu peito se apertar
And I feel my whole chest tighten
Porque parece que acontece de repente
Because it seems to happen all of a sudden
Como um desejo de eu viver sem me notar
Like I have a desire to live without being noticed
Igual a como quando eu passo no subúrbio
Just like when I pass by the suburbs
Eu muito bem, vindo de trem de algum lugar
I'm doing well, coming by train from somewhere
E me uma inveja dessa gente
And then I get envious of these people
Que segue em frente sem nem ter com quem contar
Who keep going without having anyone to count on
São casas simples com cadeiras na calçada
There are simple houses with chairs on the sidewalk
E na fachada escrito em cima é um lar
And on the facade it says "home" above
Pela varanda, flores tristes e baldias
On the porch, sad and barren flowers
Como a alegria que não tem onde encostar
Like joy that has nowhere to rest
me uma tristeza no meu peito
Then a sadness comes over my chest
Feito um despeito de eu não ter como lutar
Like a spite because I don't know how to fight
E eu que não creio, peço a Deus por minha gente
And I, who don't believe, ask God for my people
Gente humilde, que vontade de chorar
Humble people, how I want to cry





Writer(s): Chico Buarque, Vinicius De Moraes, Garoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.