Paroles et traduction Maria Bethânia - Gente Humilde - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Humilde - Ao Vivo
Humble People - Live
Tem
certos
dias
em
que
eu
penso
em
minha
gente
There
are
certain
days
when
I
think
about
my
people
E
sinto
assim
todo
o
meu
peito
se
apertar
And
I
feel
my
whole
chest
tighten
Porque
parece
que
acontece
de
repente
Because
it
seems
to
happen
all
of
a
sudden
Como
um
desejo
de
eu
viver
sem
me
notar
Like
I
have
a
desire
to
live
without
being
noticed
Igual
a
como
quando
eu
passo
no
subúrbio
Just
like
when
I
pass
by
the
suburbs
Eu
muito
bem,
vindo
de
trem
de
algum
lugar
I'm
doing
well,
coming
by
train
from
somewhere
E
aí
me
dá
uma
inveja
dessa
gente
And
then
I
get
envious
of
these
people
Que
segue
em
frente
sem
nem
ter
com
quem
contar
Who
keep
going
without
having
anyone
to
count
on
São
casas
simples
com
cadeiras
na
calçada
There
are
simple
houses
with
chairs
on
the
sidewalk
E
na
fachada
escrito
em
cima
é
um
lar
And
on
the
facade
it
says
"home"
above
Pela
varanda,
flores
tristes
e
baldias
On
the
porch,
sad
and
barren
flowers
Como
a
alegria
que
não
tem
onde
encostar
Like
joy
that
has
nowhere
to
rest
Aí
me
dá
uma
tristeza
no
meu
peito
Then
a
sadness
comes
over
my
chest
Feito
um
despeito
de
eu
não
ter
como
lutar
Like
a
spite
because
I
don't
know
how
to
fight
E
eu
que
não
creio,
peço
a
Deus
por
minha
gente
And
I,
who
don't
believe,
ask
God
for
my
people
Gente
humilde,
que
vontade
de
chorar
Humble
people,
how
I
want
to
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque, Vinicius De Moraes, Garoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.