Maria Bethânia - Gente Humilde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Gente Humilde




Gente Humilde
Простые люди
Tem certos dias
Бывают дни,
Em que eu penso em minha gente
когда я думаю о своих людях,
E sinto assim, todo o meu peito se apertar
и чувствую, как всё моё сердце сжимается.
Porque parece que acontece de repente
Потому что это происходит внезапно,
Como um desejo de eu viver
как желание жить,
Sem me notar
не замечая себя.
Igual a como
Так же,
Quando eu passo no subúrbio
как когда я проезжаю по пригороду
Eu muito bem, vindo de trem de algum lugar
в поезде, откуда-то возвращаясь.
E me
И тогда меня охватывает
Uma inveja dessa gente
зависть к этим людям,
Que vai em frente sem nem ter com o que contar
которые идут вперёд, даже не имея на что рассчитывать.
São casas simples
Простые дома
Com cadeiras na calçada
со стульями у входа
E na fachada escrito em cima que é um lar
и надписью на фасаде, что это дом.
Pela varanda
На веранде
Flores tristes e baldias
грустные, заброшенные цветы,
Como a alegria que não tem onde encostar
как радость, которой некуда прислониться.
E me uma tristeza no meu peito
И тогда меня охватывает грусть,
Feito um despeito de eu não ter como lutar
словно досада, что я не могу бороться так же.
E eu que não creio
И я, неверующая,
Peço a Deus por minha gente
молюсь Богу за моих людей,
É gente humilde, que vontade de chorar
это простые люди, и так хочется плакать.





Writer(s): Chico Buarque, Vinicius De Moraes, Garoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.