Maria Bethânia - Grao de Mar - traduction des paroles en allemand

Grao de Mar - Maria Bethâniatraduction en allemand




Grao de Mar
Meereskorn
Através do teu coração
Durch dein Herz
Passou um barco
Fuhr ein Boot
Que não para de seguir
Das nicht aufhört weiterzufahren
Sentir, o seu caminho
Spüren, seinen Weg
no meu sertão plantei
Dort in meinem Sertão pflanzte ich
Sementes de mar
Samen des Meeres
Grãos de navegar
Körner zum Segeln
Partir
Aufbrechen
de imaginar, eu vi
Allein bei der Vorstellung sah ich
Água de aguardar
Wasser des Wartens
Onda a me levar
Eine Welle, die mich mitnahm
E eu quase fui feliz
Und ich war fast glücklich
Mas nos longes onde andei
Aber in den Fernen, wo ich umherwanderte
Nada de achar
Nichts zu finden
Mar que semeei, perdi
Das Meer, das ich säte, verlor ich
A flor do sertão caiu
Die Blume des Sertão fiel
Pedra de plantar
Stein zum Pflanzen
Rosa que não
Rose, die es nicht gibt
Não
Geht nicht
Não dói, nem diz
Tut nicht weh, sagt auch nichts
E o mar ficou no sertão
Und das Meer blieb dort im Sertão
E o meu sertão em nenhum lugar
Und mein Sertão nirgendwo
Como o amor que eu nunca encontrei
Wie die Liebe, die ich nie fand
Mas existe em mim
Aber sie existiert in mir
Mas nos longes onde andei
Aber in den Fernen, wo ich umherwanderte
Nada de achar
Nichts zu finden
Mar que semeei, perdi
Das Meer, das ich säte, verlor ich
A flor do sertão caiu
Die Blume des Sertão fiel
Pedra de plantar
Stein zum Pflanzen
Rosa que não
Rose, die es nicht gibt
Não
Geht nicht
Não dói, nem diz
Tut nicht weh, sagt auch nichts
E o mar ficou no sertão
Und das Meer blieb dort im Sertão
E o meu sertão em nenhum lugar
Und mein Sertão nirgendwo
Como o amor que eu nunca encontrei
Wie die Liebe, die ich nie fand
Mas existe em mim
Aber sie existiert in mir
Como o amor que eu nunca encontrei
Wie die Liebe, die ich nie fand
Mas existe em mim
Aber sie existiert in mir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.