Maria Bethânia - Grao de Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Grao de Mar




Grao de Mar
Grain of the Sea
Através do teu coração
Through your heart
Passou um barco
Sailed a ship
Que não para de seguir
That never stopped following
Sentir, o seu caminho
Sensing, its way
no meu sertão plantei
In my heartland I planted
Sementes de mar
Seeds of the sea
Grãos de navegar
Grains to sail by
Partir
To depart
de imaginar, eu vi
Just by imagining, I saw
Água de aguardar
Water to wait for
Onda a me levar
Waves to carry me
E eu quase fui feliz
And I was almost happy
Mas nos longes onde andei
But in the distances I traveled
Nada de achar
I found nothing
Mar que semeei, perdi
I sowed the sea and lost it
A flor do sertão caiu
The Heartland's flower fell
Pedra de plantar
A stone to be planted
Rosa que não
A rose that doesn't exist
Não
It doesn't work
Não dói, nem diz
It doesn't hurt or speak
E o mar ficou no sertão
And the sea remained in the Heartland
E o meu sertão em nenhum lugar
And my Heartland nowhere to be found
Como o amor que eu nunca encontrei
Like the love I never encountered
Mas existe em mim
But it still exists within me
Mas nos longes onde andei
But in the distances I traveled
Nada de achar
I found nothing
Mar que semeei, perdi
I sowed the sea and lost it
A flor do sertão caiu
The Heartland's flower fell
Pedra de plantar
A stone to be planted
Rosa que não
A rose that doesn't exist
Não
It doesn't work
Não dói, nem diz
It doesn't hurt or speak
E o mar ficou no sertão
And the sea remained in the Heartland
E o meu sertão em nenhum lugar
And my Heartland nowhere to be found
Como o amor que eu nunca encontrei
Like the love I never encountered
Mas existe em mim
But it still exists within me
Como o amor que eu nunca encontrei
Like the love I never encountered
Mas existe em mim
But it still exists within me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.