Maria Bethânia - Iemanjá Rainha do Mar / Beira-Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Iemanjá Rainha do Mar / Beira-Mar




Iemanjá Rainha do Mar / Beira-Mar
Iemanjá Queen of the Sea / Beira-Mar
Dentro do mar tem rio
There is a river within the sea
Dentro de mim tem o quê?
What do I have within me?
Vento, raio, trovão
Wind, lighting, thunder
As águas do meu querer
The waters of my desires
Dentro do mar tem rio
There is a river within the sea
Lágrima, chuva, aguaceiro
Tears, rain, downpour
Dentro do rio tem um terreiro
Within the river, there is a temple
Dentro do terreiro tem o quê?
What do I have within the temple?
Dentro do raio trovão
Within the lightning and thunder
E o raio logo se
And the lightning is soon seen
Depois da dor se acende
After the pain, the light ignites
Tua ausência na canção
Your absence in the song
Deságua em mim a paixão
The passion overflows within me
No coração de um berreiro
In the heart of a shouter
Dentro de você o quê?
Within you, what do I have?
Chamas de amor em vão
Flames of love in vain
Um mar de sim e de não
A sea of yes and no
Dentro do mar tem rio
There is a river within the sea
É calmaria e trovão
It is calm and thunderous
Dentro de mim tem o quê?
What do I have within me?
Dentro da dor a canção
Within the pain, the song
Dentro do guerreiro a flor
Within the warrior, the flower
Dama de espada na mão
Lady of the sword in hand
Dentro de mim tem você
Within me, I have you
Beira-mar
Beira-mar
Beira-mar
Beira-mar
Ê ê beiramar
Ê ê beiramar
Cheguei agora
I have just arrived
Ê ê beira-mar
Ê ê beira-mar
Beira-mar beira de rio
Beira-mar, beira de rio
Ê ê beira-mar
Ê ê beira-mar
Dentro do mar tem rio...
Within the sea, there is a river...
Dentro de mim tem o quê?
What do I have within me?
Vento, raio, trovão
Wind, lighting, thunder
As águas do meu querer
The waters of my desires
Dentro do mar tem rio...
Within the sea, there is a river...
Lágrima, chuva, aguaceiro
Tears, rain, downpour
Dentro do rio tem um terreiro
Within the river, there is a temple
Dentro do terreiro tem o quê?
What do I have within the temple?
Dentro do raio trovão
Within the lightning and thunder
E o raio logo se
And the lightning is soon seen
Depois da dor se acende
After the pain, the light ignites
Tua ausência na canção
Your absence in the song
Deságua em mim a paixão
The passion overflows within me
No coração de um berreiro
In the heart of a shouter
Dentro de você o quê?
Within you, what do I have?
Chamas de amor em vão
Flames of love in vain
Um mar de sim e de não
A sea of yes and no
Dentro do mar tem rio
There is a river within the sea
É calmaria e trovão
It is calm and thunderous
Dentro de mim tem o quê?
What do I have within me?
Dentro da dor a canção
Within the pain, the song
Dentro do guerreiro a flor
Within the warrior, the flower
Dama de espada na mão
Lady of the sword in hand
Dentro de mim tem você
Within me, I have you
Beira-mar
Beira-mar
Beira-mar
Beira-mar
Ê ê beiramar
Ê ê beiramar
Cheguei agora
I have just arrived
Ê ê beira-mar
Ê ê beira-mar
Beira-mar beira de rio
Beira-mar, beira de rio
Ê ê beira-mar
Ê ê beira-mar
Cheguei agora
I have just arrived
Ê ê beira-mar
Ê ê beira-mar
Beira-mar beira de rio
Beira-mar, beira de rio
Ê ê beira-mar
Ê ê beira-mar





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Pedro Caminha De Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.