Maria Bethânia - Iluminada - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Iluminada - Ao Vivo




Iluminada - Ao Vivo
Озаренная - Концертная запись
Quando você me acendeu, fiquei toda arrepiada
Когда ты меня зажгла, я вся покрылась мурашками
Vi claridade no breu, minha alma iluminada
Увидела свет во тьме, моя душа озарена
Senti uma febre danada, perdi minha hora marcada
Почувствовала безумную лихорадку, пропустила назначенную встречу
Abri minha porta fechada e o meu corpo tremeu
Открыла свою запертую дверь, и мое тело задрожало
Eu estava apaixonada, meu Deus
Я была влюблена, Боже мой
Quando você me entendeu, eu não entendia nada
Когда ты меня понял, я ничего не понимала
Minha vida renasceu e amei estar sendo amada
Моя жизнь возродилась, и я любила быть любимой
Senti uma febre danada, perdi minha hora marcada
Почувствовала безумную лихорадку, пропустила назначенную встречу
Abri minha porta fechada e o amor se rendeu
Открыла свою запертую дверь, и любовь сдалась
Quero ser sua namorada, meu Deus
Хочу быть твоей девушкой, Боже мой
Seja quem te mandou, meu amor te recebeu
Кто бы тебя ни послал, моя любовь тебя приняла
E hoje o céu de sua estrela, menino, sou eu
И сегодня небо твоей звезды, мальчик, это я
Menino, sou eu
Мальчик, это я
Quando você me entendeu, eu não entendia nada
Когда ты меня понял, я ничего не понимала
Minha vida renasceu e amei estar sendo amada
Моя жизнь возродилась, и я любила быть любимой
Senti uma febre danada, perdi minha hora marcada
Почувствовала безумную лихорадку, пропустила назначенную встречу
Abri minha porta fechada e o amor se rendeu
Открыла свою запертую дверь, и любовь сдалась
Quero ser sua namorada, meu Deus
Хочу быть твоей девушкой, Боже мой
Seja quem te mandou, meu amor te recebeu
Кто бы тебя ни послал, моя любовь тебя приняла
E hoje o céu de sua estrela, menino, sou eu
И сегодня небо твоей звезды, мальчик, это я
Menino, sou eu
Мальчик, это я
Seja quem te mandou, meu amor te recebeu
Кто бы тебя ни послал, моя любовь тебя приняла
E hoje o céu de sua estrela, menino, sou eu
И сегодня небо твоей звезды, мальчик, это я
Menino, sou eu
Мальчик, это я





Writer(s): Antonio Jorge Portugal, Joao Roberto Caribe Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.