Paroles et traduction Maria Bethânia - Iluminada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iluminada - Ao Vivo
Озаренная - Концертная запись
Quando
você
me
acendeu,
fiquei
toda
arrepiada
Когда
ты
меня
зажгла,
я
вся
покрылась
мурашками
Vi
claridade
no
breu,
minha
alma
iluminada
Увидела
свет
во
тьме,
моя
душа
озарена
Senti
uma
febre
danada,
perdi
minha
hora
marcada
Почувствовала
безумную
лихорадку,
пропустила
назначенную
встречу
Abri
minha
porta
fechada
e
o
meu
corpo
tremeu
Открыла
свою
запертую
дверь,
и
мое
тело
задрожало
Eu
estava
apaixonada,
meu
Deus
Я
была
влюблена,
Боже
мой
Quando
você
me
entendeu,
eu
não
entendia
nada
Когда
ты
меня
понял,
я
ничего
не
понимала
Minha
vida
renasceu
e
amei
estar
sendo
amada
Моя
жизнь
возродилась,
и
я
любила
быть
любимой
Senti
uma
febre
danada,
perdi
minha
hora
marcada
Почувствовала
безумную
лихорадку,
пропустила
назначенную
встречу
Abri
minha
porta
fechada
e
o
amor
se
rendeu
Открыла
свою
запертую
дверь,
и
любовь
сдалась
Quero
ser
sua
namorada,
meu
Deus
Хочу
быть
твоей
девушкой,
Боже
мой
Seja
lá
quem
te
mandou,
meu
amor
te
recebeu
Кто
бы
тебя
ни
послал,
моя
любовь
тебя
приняла
E
hoje
o
céu
de
sua
estrela,
menino,
sou
eu
И
сегодня
небо
твоей
звезды,
мальчик,
это
я
Menino,
sou
eu
Мальчик,
это
я
Quando
você
me
entendeu,
eu
não
entendia
nada
Когда
ты
меня
понял,
я
ничего
не
понимала
Minha
vida
renasceu
e
amei
estar
sendo
amada
Моя
жизнь
возродилась,
и
я
любила
быть
любимой
Senti
uma
febre
danada,
perdi
minha
hora
marcada
Почувствовала
безумную
лихорадку,
пропустила
назначенную
встречу
Abri
minha
porta
fechada
e
o
amor
se
rendeu
Открыла
свою
запертую
дверь,
и
любовь
сдалась
Quero
ser
sua
namorada,
meu
Deus
Хочу
быть
твоей
девушкой,
Боже
мой
Seja
lá
quem
te
mandou,
meu
amor
te
recebeu
Кто
бы
тебя
ни
послал,
моя
любовь
тебя
приняла
E
hoje
o
céu
de
sua
estrela,
menino,
sou
eu
И
сегодня
небо
твоей
звезды,
мальчик,
это
я
Menino,
sou
eu
Мальчик,
это
я
Seja
lá
quem
te
mandou,
meu
amor
te
recebeu
Кто
бы
тебя
ни
послал,
моя
любовь
тебя
приняла
E
hoje
o
céu
de
sua
estrela,
menino,
sou
eu
И
сегодня
небо
твоей
звезды,
мальчик,
это
я
Menino,
sou
eu
Мальчик,
это
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jorge Portugal, Joao Roberto Caribe Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.