Maria Bethânia - Iluminada - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Iluminada - Ao Vivo




Quando você me acendeu, fiquei toda arrepiada
Когда ты меня зажег, я все мурашки по коже
Vi claridade no breu, minha alma iluminada
Vi ясность в поле, моя душа просвещается
Senti uma febre danada, perdi minha hora marcada
Я чувствовал жар, имеющие внешние повреждения, потерял мой назначенное время
Abri minha porta fechada e o meu corpo tremeu
Открыть мою дверь закрыта, и мое тело дрогнуло
Eu estava apaixonada, meu Deus
Я была влюблена, мой Бог
Quando você me entendeu, eu não entendia nada
Когда вы меня поняли, я ничего не понял
Minha vida renasceu e amei estar sendo amada
Моя жизнь была возрождена и любил быть любимой
Senti uma febre danada, perdi minha hora marcada
Я чувствовал жар, имеющие внешние повреждения, потерял мой назначенное время
Abri minha porta fechada e o amor se rendeu
Открыть мою дверь закрыта, и любовь сдался
Quero ser sua namorada, meu Deus
Я хочу быть вашей подругой, мой Бог
Seja quem te mandou, meu amor te recebeu
Кто сказал тебе, моей любви не получил
E hoje o céu de sua estrela, menino, sou eu
И сегодня в небе их звезды, мальчик, я
Menino, sou eu
Мальчик, я
Quando você me entendeu, eu não entendia nada
Когда вы меня поняли, я ничего не понял
Minha vida renasceu e amei estar sendo amada
Моя жизнь была возрождена и любил быть любимой
Senti uma febre danada, perdi minha hora marcada
Я чувствовал жар, имеющие внешние повреждения, потерял мой назначенное время
Abri minha porta fechada e o amor se rendeu
Открыть мою дверь закрыта, и любовь сдался
Quero ser sua namorada, meu Deus
Я хочу быть вашей подругой, мой Бог
Seja quem te mandou, meu amor te recebeu
Кто сказал тебе, моей любви не получил
E hoje o céu de sua estrela, menino, sou eu
И сегодня в небе их звезды, мальчик, я
Menino, sou eu
Мальчик, я
Seja quem te mandou, meu amor te recebeu
Кто сказал тебе, моей любви не получил
E hoje o céu de sua estrela, menino, sou eu
И сегодня в небе их звезды, мальчик, я
Menino, sou eu
Мальчик, я





Writer(s): Antonio Jorge Portugal, Joao Roberto Caribe Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.