Paroles et traduction Maria Bethânia - Infinito Desejo
Ah!
Infinito
delírio
chamado
desejo
Ах!
Бесконечный
бред
называется
желание
Essa
fome
de
afagos
e
beijos
Этот
голод
прижимает
и
целует
Essa
sede
incessante
de
amor
Эту
жажду
непрестанной
любви
Ah!
Essa
luta
de
corpos
suados
Ах!
Это
борьба
тела
потные
Ardentes
e
apaixonados
Жгучие
и
страстные
Gemendo
na
ansia
Стоны
в
ansia
De
tanto
se
dar
Так,
если
дать
Ah!
De
repente
o
tempo
estanca
Ах!
Вдруг
время
estanca
Na
dor
do
prazer
que
explode
В
боль
удовольствия,
который
взрывается
É
a
vida,
é
a
vida,
é
a
vida
Это
жизнь,
это
жизнь,
это
жизнь
E
esse
teu
rosto
sorrindo
И
этот
твой,
улыбка,
Espelho
do
meu
no
vulcão
da
alegria
Зеркало
мое
в
вулкан
радости
Te
amo,
te
quero
meu
bem
Тебя
люблю,
тебя
хочу,
мой
хороший
Não
me
deixe
jamais
Не
оставляй
меня
никогда
E
eu
sinto
a
menina
brotando
И
я
чувствую,
девочка,
которая
росла
Da
coisa
linda
que
é
ser
tão
mulher
Самое
прекрасное,
что
настолько
женщина
O
santa
madura
inocência
Санта
зрелые
невиновности
O
quanto
foi
bom
e
pra
sempre
será
Сколько
было
хорошего
и
вечно
будет
E
o
que
mais
importa
И
что
еще
важно
É
manter
essa
chama
até
quando
eu
não
mais
puder
Держать
этот
огонь,
даже
когда
я
больше
не
могу
E
a
mim
não
me
importa
nem
mesmo
И
мне
не
важно,
даже
Se
Deus
não
quiser
Если
Бог
не
хотите
Ah!
Infinito
delírio
chamado
desejo
Ах!
Бесконечный
бред
называется
желание
Essa
fome
de
afagos
e
beijos
Этот
голод
прижимает
и
целует
Essa
sede
incessante
de
amor
Эту
жажду
непрестанной
любви
Ah!
Essa
luta
de
corpos
suados
Ах!
Это
борьба
тела
потные
Ardentes
e
apaixonados
Жгучие
и
страстные
Gemendo
na
ansia
Стоны
в
ansia
De
tanto
se
dar
Так,
если
дать
Ah!
De
repente
o
tempo
estanca
Ах!
Вдруг
время
estanca
Na
dor
do
prazer
que
explode
В
боль
удовольствия,
который
взрывается
É
a
vida,
é
a
vida,
é
a
vida
Это
жизнь,
это
жизнь,
это
жизнь
E
esse
teu
rosto
sorrindo
И
этот
твой,
улыбка,
Espelho
do
meu
no
vulcão
da
alegria
Зеркало
мое
в
вулкан
радости
Te
amo,
te
quero
meu
bem
Тебя
люблю,
тебя
хочу,
мой
хороший
Não
me
deixe
jamais
Не
оставляй
меня
никогда
E
eu
sinto
a
menina
brotando
И
я
чувствую,
девочка,
которая
росла
Da
coisa
linda
que
é
ser
tão
mulher
Самое
прекрасное,
что
настолько
женщина
O
santa
madura
inocência
Санта
зрелые
невиновности
O
quanto
foi
bom
e
pra
sempre
será
Сколько
было
хорошего
и
вечно
будет
E
o
que
mais
importa
И
что
еще
важно
É
manter
essa
chama
até
quando
eu
não
mais
puder
Держать
этот
огонь,
даже
когда
я
больше
не
могу
E
a
mim
não
me
importa
nem
mesmo
И
мне
не
важно,
даже
Se
Deus
não
quiser
Если
Бог
не
хотите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha A
Album
Mel
date de sortie
01-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.