Maria Bethânia - Junho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Junho




Junho
Июнь
Eu sei que é junho, o doido e gris seteiro
Я знаю, что сейчас июнь, безумный и седой июнь,
Com seu capuz escuro e bolorento
В своем темном, заплесневелом капюшоне.
As setas que passaram contra o vento
Стрелы, пролетевшие против ветра,
Zunindo pela noite, no terreiro, eu sei que é junho
Звенят в ночи, во дворе, я знаю, что сейчас июнь.
Eu sei que é junho, esse relógio lento
Я знаю, что сейчас июнь, эти медленные часы,
Esse punhal de lesma, esse ponteiro
Этот кинжал из слизи, эта стрелка,
Esse morcego em volta do candeeiro
Эта летучая мышь вокруг фонаря
E o chumbo de um velho pensamento
И тяжесть старой мысли.
Eu sei que é junho, o barro dessas horas
Я знаю, что сейчас июнь, грязь этих часов,
O berro desses céus, ai, de anti-auroras
Крик этих небес, о, предрассветная темнота,
E essas cisternas, sombra, cinza, sul
И эти цистерны, тень, пепел, юг,
E esses aquários fundos, cristalinos
И эти глубокие, кристально чистые аквариумы,
Onde vão se afogar mudos meninos
Где будут тонуть безмолвные мальчики
Entre peixinhos de geléia azul
Среди рыбок из синего желе.
Eu sei que é junho, o doido e gris seteiro
Я знаю, что сейчас июнь, безумный и седой июнь,
Com seu capuz escuro e bolorento
В своем темном, заплесневелом капюшоне.
As setas que passaram contra o vento
Стрелы, пролетевшие против ветра,
Zunindo pela noite, no telheiro, eu sei que é junho
Звенят в ночи, на крыше, я знаю, что сейчас июнь.
Eu sei que é junho, esse relógio lento
Я знаю, что сейчас июнь, эти медленные часы,
Esse punhal de lesma, esse ponteiro
Этот кинжал из слизи, эта стрелка,
Esse morcego em volta do candeeiro
Эта летучая мышь вокруг фонаря
E o chumbo de um velho pensamento
И тяжесть старой мысли.
Eu sei que é junho, o barro dessas horas
Я знаю, что сейчас июнь, грязь этих часов,
O berro desses céus, ai, de anti-auroras
Крик этих небес, о, предрассветная темнота,
E essas cisternas, sombra, cinza, sul
И эти цистерны, тень, пепел, юг,
E esses aquários fundos, cristalinos
И эти глубокие, кристально чистые аквариумы,
Onde vão se afogar mudos meninos
Где будут тонуть безмолвные мальчики
Entre peixinhos de geléia azul
Среди рыбок из синего желе.
Eu sei que é junho
Я знаю, что сейчас июнь.





Writer(s): Alceu Valenca, Geraldo Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.