Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladainha de Santo Amaro
Litanei von Santo Amaro
Nossa
Senhora,
mãe
de
Jesus
Unsere
Liebe
Frau,
Mutter
Jesu
Mãe
de
todos
nós
Mutter
von
uns
allen
Roga
por
tudo
que
tudo
é
teu
Bete
für
alles,
denn
alles
ist
dein
Por
cada
coisa,
por
cada
ser
Für
jedes
Ding,
für
jedes
Wesen
Pelos
que
cantam,
pelos
que
choram
Für
die,
die
singen,
für
die,
die
weinen
Pelos
os
que
te
esquecem
Für
die,
die
dich
vergessen
Pelos
que
te
imploram
Für
die,
die
dich
anflehen
Santa
Maria
Nossa
Senhora
Heilige
Maria,
Unsere
Liebe
Frau
Maria
dos
tamarineiros
Maria
der
Tamarindenbäume
Dos
riachos,
manguezais
Der
Bäche,
Mangrovenwälder
Dos
dendezeiros
bonitos
Der
schönen
Dendê-Palmen
Maria
dos
canavias
Maria
der
Zuckerrohrfelder
Maria
das
fontes
limpas
Maria
der
reinen
Quellen
Maria
das
Cachoeiras
Maria
der
Wasserfälle
Maria
das
águas
claras
Maria
der
klaren
Wasser
Que
brincam
por
sobre
os
seixos
Die
über
die
Kieselsteine
spielen
Maria
do
Subaé
Maria
des
Subaé
De
águas
tristes,
pesadas
Der
traurigen,
schweren
Wasser
Maria
dos
barcos,
canoas
Maria
der
Boote,
Kanus
De
velas
cheias
de
vento
Der
Segel
voller
Wind
Maria
dos
pescadores
Maria
der
Fischer
Maria
das
canas
doces
Maria
des
süßen
Rohrs
Dos
alammbiques,do
mel
Der
Destillierkolben,
des
Honigs
Maria
das
flores,e
folhas
Maria
der
Blumen
und
Blätter
Das
sementes,
dos
espinhos
Der
Samen,
der
Dornen
Maria
de
cada
casa
Maria
jedes
Hauses
E
de
todos
os
caminhos
Und
aller
Wege
Maria
de
nossa
infância
Maria
unserer
Kindheit
Maria
de
toda
gente
Maria
aller
Menschen
Maria
de
todo
amor
Maria
aller
Liebe
Maria
de
cada
Igreja
Maria
jeder
Kirche
De
azulejos,
alfaias
Der
Azulejos,
der
Paramente
Redomas,
lindos
altares
Glockenhauben,
schöner
Altäre
Maria
das
procissões
Maria
der
Prozessionen
Das
festas,
das
romarias
Der
Feste,
der
Wallfahrten
Dos
cânticos,
da
alegria
Der
Gesänge,
der
Freude
Maria
de
cada
noite
Maria
jeder
Nacht
Maria
de
todo
dia,das
praças
Maria
jedes
Tages,
der
Plätze
Coretos,cinemas
Musikpavillons,
Kinos
Maria
dos
meus
amores
Maria
meiner
Lieben
Dos
meus
sobrados
tristonhos
Meiner
trübseligen
Sobrados
Dos
meus
mais
doces
sonhos
Meiner
süßesten
Träume
Maria
dos
seresteiros
Maria
der
Serenadensänger
Dos
cantadores,
poetas
Der
Sänger,
Dichter
Maria
dos
sinos
plangentes
Maria
der
klagenden
Glocken
Maria
das
torres
acesas
Maria
der
erleuchteten
Türme
Das
palmeiras
solitárias
Der
einsamen
Palmen
Das
pontes,
muringas
e
rios
Der
Brücken,
Wasserkrüge
und
Flüsse
Maria
de
todo
sonho
Maria
jedes
Traumes
De
música
e
harmonia
Der
Musik
und
Harmonie
Dos
pratos
e
dos
pandeiros
Der
Becken
und
der
Pandeiros
Das
festas
de
fevereiro
Der
Feste
im
Februar
Maria
das
chegadas
Maria
der
Ankünfte
E
também
das
despedidas
Und
auch
der
Abschiede
Maria
de
todas
as
vidas
Maria
aller
Leben
Maria
de
todas
as
horas
Maria
aller
Stunden
Maria
Nossa
Senhora
Maria,
Unsere
Liebe
Frau
Mãe
do
Menino
Jesus
Mutter
des
Jesuskindes
Rainha
de
toda
a
luz
Königin
allen
Lichts
Cuida
de
tudo
que
tudo
é
teu
Sorge
für
alles,
denn
alles
ist
dein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mabel Velloso, Ana Flavia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.