Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Maria Bethânia
Lua Vermelha - Ao Vivo
Traduction en anglais
Maria Bethânia
-
Lua Vermelha - Ao Vivo
Paroles et traduction Maria Bethânia - Lua Vermelha - Ao Vivo
Copier dans
Copier la traduction
Lua Vermelha - Ao Vivo
Blood-Red Moon - Live
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Quase
sem
amor
Almost
devoid
of
love
Minha
luz
alheia
My
borrowed
light
Brilho
sem
calor
A
glow
without
warmth
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Branca
lua
preta
White,
black
moon
Lambe
a
minha
orelha
Licking
my
ear
Com
a
sua
cor
With
its
color
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Dez
da
madrugada
Ten
past
midnight
Sapos
na
calçada
Toads
on
the
sidewalk
De
nenhum
país
From
no
man's
land
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Noite
sem
Luís
Night
without
Luís
Toda
sertaneja
So
utterly
rural
Eu
sempre
te
quis
I've
always
wanted
you
Eu
sempre
te
quis
I've
always
wanted
you
Minha
namorada
My
girlfriend
Flor
desabrochada
Blossomed
flower
Leite
de
pequim
Beijing
milk
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Noite
que
menstrua
Night
of
menstruation
Lua
lua
lua
Moon,
moon,
moon
Por
cima
de
mim
Above
me
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Pedra
que
flutua
A
stone
that
floats
Que
ilumina
o
poste
Illuminating
the
lamppost
Que
ilumina
a
rua
Illuminating
the
street
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Meia
de
Luís
Luís's
sock
Toda
sertaneja
So
utterly
rural
Eu
sempre
te
quis
I've
always
wanted
you
Eu
sempre
te
quis
I've
always
wanted
you
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Ave
flecha
pluma
Feathered
arrowhead
Pérola
madura
Ripe
pearl
Sono
do
dragão
Dragon's
slumber
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Só
uma
centelha
A
mere
spark
Dura
enquanto
dura
Lasting
as
long
as
it
lasts
Bolha
de
sabão
Soap
bubble
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Fora
da
bandeira
Beyond
the
flag
Bola
japonesa
Japanese
ball
No
céu
do
sertão
In
the
backcountry
sky
Lua
vermelha
Blood-red
moon
Negra
de
Luís
Luís's
black
woman
Toda
sertaneja
So
utterly
rural
Eu
sempre
te
quis
I've
always
wanted
you
Eu
sempre
te
quis
I've
always
wanted
you
Eu
sempre
te
quis
I've
always
wanted
you
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Antonio Carlos Santos De Freitas
Album
Imitação Da Vida
date de sortie
25-04-1997
1
Negue - Ao Vivo
2
Texto 4: Extraído Do Poema 'Aniversário' / Uma Canção Desnaturada - Ao Vivo
3
Lua Vermelha - Ao Vivo
4
Iluminada - Ao Vivo
5
Bela Mocidade - Ao Vivo
6
Texto 3: Extraído Do Livro Do Desassossego / Terezinha - Ao Vivo
7
Sino Da Minha Aldeia / Cantigas De Roda / Quadrinhas - Ao Vivo
8
Texto 5: Extraído Do Poema "Tabacaria" / Preconceito / Lama - Ao Vivo
9
Meu Amor E Marinheiro - Ao Vivo
10
Texto 10: Extraido Do Poema "Para Ser Grande" / Segue O Teu Destino - Ao Vivo
11
Alegria - Ao Vivo
12
Beatriz / Imitação / Rosa Dos Ventos - Ao Vivo
13
Âmbar / Texto 11: Extraido Do Livro "Desassossego" - Ao Vivo
14
Felicidade / Brisa - Ao Vivo
15
Quixabeira - Ao Vivo
16
Texto 9: Extraido Do Poema "Passagem Das Horas" / Invocação - Ao Vivo
17
Texto 8 : Extraido Do Livro Do Desassossego / Sonho Impossível - Ao Vivo
18
A Voz De Uma Pessoa Vitoriosa / Eterno Em Mim - Ao Vivo
19
Beatriz - Ao Vivo
20
Grito De Alerta - Ao Vivo
21
Mensagem / Texto 6: Extraido Do Poema "Todas As Cartas De Amor São" / Texto 7: Extraido Do Poema "Cartas De Amor " - Ao Vivo
22
Canção Da Manhã Feliz - Ao Vivo
23
Onde Estará O Meu Amor - Ao Vivo
24
O Circo - Ao Vivo
25
Lamento Sertanejo (Forró Do Dominguinhos) / Viramundo - Ao Vivo
26
I Am (Gitã) / Extraído Do Livro "Desassossego" - Ao Vivo
27
Todos Os Lugares / Não Dá Mais Pra Segurar (Explode Coração) - Ao Vivo
28
Texto 1: Extraído Do Livro Do Desassossego / Chão De Estrelas - Ao Vivo
Plus d'albums
Noturno
2021
Lapa Santa - Single
2021
A Flor Encarnada - Single
2021
Eu Velejava Em Você (Ao Vivo) - Single
2021
Sete Trovas (Ao Vivo)
2021
Mangueira - a Menina Dos Meus Olhos
2019
A Flor e o Espinho (Citação: Sombras da Água) - Single
2019
Aponte
2017
Abraçar e Agradecer
2017
Abraçar e Agradecer (Ao Vivo)
2016
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.