Paroles et traduction Maria Bethânia - Lágrima
Lágrima
por
Lágrima
hei
de
te
cobrar
Слеза,
Слеза,
я
буду
взимать
плату
Todos
os
meus
sonhos
que
tu
carregaste,
há
de
me
pagar
Все
мои
мечты,
что
ты
carregaste,
есть
платить
мне
A
flor
dos
meus
anos,
meus
olhos
insanos
de
te
esperar
Цветок,
мои
годы,
мои
глаза
безумные
тебя
ждать
Os
meus
sacrifícios,
meus
medos,
meus
vícios,
hei
de
te
cobrar
Мои
жертвы,
мои
страхи,
мои
пороки,
я
буду
взимать
плату
Cada
ruga
que
eu
trouxer
no
rosto,
cada
verso
triste
que
a
dor
me
ensinar
Каждую
морщинку
я
наведу
на
лице,
каждый
стих
грустно,
что
боль
меня
учить
Cada
vez
que
no
meu
coração,
morrer
uma
ilusão,
há
de
me
pagar
Каждый
раз,
когда
в
моем
сердце,
умереть
иллюзию,
то
есть
мне
платить
Toda
festa
que
adiei,
tesouros
que
entreguei,
a
imensidão
do
mar
Все
партии,
которые
я
отложил,
сокровища,
которые
я
передал,
необъятное
море
As
noites
que
encarei
sem
Deus,
na
cruz
do
teu
adeus,
hei
de
te
cobrar
Вечер,
который
смотрел
без
Бога,
в
креста
твоего
"прощай",
я
буду
взимать
плату
A
flor
dos
meus
anos,
meus
olhos
insanos,
de
te
esperar
Цветок,
мои
годы,
мои
глаза
безумные,
тебя
ждать
Os
meus
sacrifícios,
meus
medos,
meus
vícios,
hei
de
te
cobrar
Мои
жертвы,
мои
страхи,
мои
пороки,
я
буду
взимать
плату
Cada
ruga
que
eu
trouxer
no
rosto,
cada
verso
que
a
dor
me
ensinar
Каждую
морщинку
я
наведу
на
лице,
каждый
стих,
что
боль
меня
учить
Cada
vez
que
no
meu
coração
morrer
uma
ilusão,
há
de
me
pagar
Каждый
раз,
когда
в
моем
сердце
умрет
иллюзия,
есть
платить
мне
Toda
festa
que
adiei,
tesouros
que
entreguei,
a
imensidão
do
mar
Все
партии,
которые
я
отложил,
сокровища,
которые
я
передал,
необъятное
море
As
noites
que
encarei
sem
Deus,
na
cruz
do
teu
adeus,
hei
de
te
cobrar...
Вечер,
который
смотрел
без
Бога,
в
креста
твоего
"прощай",
я
буду
взимать
плату...
Lágrima
por
Lágrima.
Слеза,
Слеза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roque Augusto Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.