Maria Bethânia - Mar e Lua - traduction des paroles en allemand

Mar e Lua - Maria Bethâniatraduction en allemand




Mar e Lua
Meer und Mond
Amaram o amor urgente
Sie liebten die dringende Liebe
As bocas salgadas pela maresia
Die Münder salzig von der Meeresluft
As costas lanhadas pela tempestade
Die Rücken zerschunden vom Sturm
Naquela cidade distante do mar
In jener Stadt, fernab vom Meer
Amaram o amor serenado das noturnas praias
Sie liebten die still gewordene Liebe der nächtlichen Strände
Levantavam as saias e se enluaravam de felicidade
Hoben ihre Röcke und wurden mondtrunken vor Glück
Naquela cidade que não tem luar
In jener Stadt, die keinen Mond hat
Amaram o amor proibido, pois hoje é sabido
Sie liebten die verbotene Liebe, denn heute ist bekannt
Todo mundo conta
Jeder erzählt es
Que uma andava tonta, grávida de lua
Dass eine schwankend ging, schwanger vom Mond
E outra andava nua, ávida de mar
Und eine nackt ging, gierig nach Meer
E foram ficando marcadas, ouvindo risadas
Und sie wurden gezeichnet, lachende Stimmen hörten
Sentindo arrepios
Spürten Gänsehaut
Olhando pro rio, tão cheio de lua
Schauten zum Fluss, so voller Mond
E que continua correndo pro mar
Der weiterhin zum Meer strömt
E foram correnteza abaixo
Und sie wurden Stromabwärts getragen
Rolando no leito, engolindo água
Wälzten sich im Bett, schluckten Wasser
Boiando com as algas, arrastando folhas
Trieben mit den Algen, schleppten Blätter
Carregando flores e a se desmanchar
Trugen Blumen und begannen sich aufzulösen
E foram virando peixes, virando conchas
Und sie wurden zu Fischen, zu Muscheln
Virando seixos, virando areia, prateada areia
Wurden zu Kieseln, zu Sand, silbernem Sand
Com lua cheia
Bei Vollmond
E à beira mar
Und am Meeressaum





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.