Maria Bethânia - Mar e Lua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Mar e Lua




Mar e Lua
Mar e Lua
Amaram o amor urgente
We loved with an urgent love,
As bocas salgadas pela maresia
Our mouths salty from the sea spray,
As costas lanhadas pela tempestade
Our backs scarred by the storm,
Naquela cidade distante do mar
In that city far from the sea.
Amaram o amor serenado das noturnas praias
We loved with the serene love of the moonlit beaches,
Levantavam as saias e se enluaravam de felicidade
Lifting our skirts and bathing in the moonlight,
Naquela cidade que não tem luar
In that city where there is no moon.
Amaram o amor proibido, pois hoje é sabido
We loved with a forbidden love, as it is now known,
Todo mundo conta
Everyone tells the tale.
Que uma andava tonta, grávida de lua
That one of us was dizzy, pregnant with the moon,
E outra andava nua, ávida de mar
And the other was naked, hungry for the sea.
E foram ficando marcadas, ouvindo risadas
And we were being marked, hearing the laughter,
Sentindo arrepios
Feeling the goosebumps,
Olhando pro rio, tão cheio de lua
Looking at the river, so full of the moon,
E que continua correndo pro mar
And that keeps flowing into the sea.
E foram correnteza abaixo
And we were carried away by the current,
Rolando no leito, engolindo água
Rolling in the riverbed, swallowing water,
Boiando com as algas, arrastando folhas
Floating with the seaweed, dragging leaves,
Carregando flores e a se desmanchar
Carrying flowers and then breaking apart.
E foram virando peixes, virando conchas
And we became fish, we became shells,
Virando seixos, virando areia, prateada areia
We became pebbles, we became sand, silvery sand,
Com lua cheia
Under a full moon,
E à beira mar
And by the seashore.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.