Paroles et traduction Maria Bethânia - Memórias do Mar
Memórias do Mar
Memories of the Sea
A
água
do
mar
na
beira
do
cais
The
water
of
the
sea
on
the
edge
of
the
pier
Vai
e
volta,
volta
e
meia,
vem
e
vai
Goes
and
comes,
comes
and
goes,
comes
and
goes
A
água
do
mar
na
beira
do
cais
The
water
of
the
sea
on
the
edge
of
the
pier
Vai
e
volta,
volta
e
meia,
vem
e
vai
Goes
and
comes,
comes
and
goes,
comes
and
goes
Quem
um
dia
foi
marinheiro
audaz
Who
once
was
a
fearless
sailor
Relembra
histórias
Remembers
stories
Que
feito
ondas
não
voltam
mais
That
like
waves,
do
not
return
Velhos
marinheiros
do
mar
da
Bahia
Old
sailors
of
the
sea
of
Bahia
O
mundo
é
o
mar
The
world
is
the
sea
Maré
de
lembranças
Tide
of
memories
Lembranças
de
tantas
voltas
que
o
mundo
dá
Memories
of
so
many
turns
the
world
takes
Tempestades
e
ventos
Storms
and
winds
Tufões
violentos
Violent
typhoons
Hoje
é
calmaria
Today
is
calm
Que
dorme
dentro
do
coração
That
sleeps
in
the
heart
Velhos
marinheiros
do
mar
da
Bahia
Old
sailors
of
the
sea
of
Bahia
O
mundo
é
aqui
The
world
is
here
Maré
mansa
e
morna
Smooth
and
warm
tide
De
plataforma
ou
de
Peri-Peri
From
a
platform
or
Peri-Peri
Velhos
marinheiros
do
mar
da
Bahia
Old
sailors
of
the
sea
of
Bahia
O
mundo
é
o
mar
The
world
is
the
sea
Maré
de
lembranças
Tide
of
memories
Lembranças
de
tantas
voltas
que
o
mundo
dá
Memories
of
so
many
turns
the
world
takes
Metade
de
alma
minha
é
feita
de
maresia
Half
of
my
soul
is
made
of
sea
spray
A
água
do
mar
na
beira
do
cais
The
water
of
the
sea
on
the
edge
of
the
pier
Vai
e
volta,
volta
e
meia,
vem
e
vai
Goes
and
comes,
comes
and
goes,
comes
and
goes
A
água
do
mar
na
beira
do
cais
The
water
of
the
sea
on
the
edge
of
the
pier
Vai
e
volta,
volta
e
meia,
vem
e
vai
Goes
and
comes,
comes
and
goes,
comes
and
goes
Velhos
marinheiros
do
mar
da
Bahia
Old
sailors
of
the
sea
of
Bahia
O
mundo
é
o
mar
The
world
is
the
sea
Maré
de
lembranças
Tide
of
memories
Lembranças
de
tantas
voltas
que
o
mundo
dá
Memories
of
so
many
turns
the
world
takes
Velhos
marinheiros
do
mar
da
Bahia
Old
sailors
of
the
sea
of
Bahia
O
mundo
é
o
mar
The
world
is
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everaldo Calazans De Almeida Filho, Antonio Jorge Portugal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.