Paroles et traduction Maria Bethânia - Mulher. Sempre Mulher
Mulher. Sempre Mulher
Woman. Always a Woman
Mulher,
ai,
ai,
mulher
Woman,
oh,
oh,
woman
Sempre
mulher
Always
a
woman
Dê
no
que
der
Whatever
happens
Você
me
abraça,
me
beija,
me
xinga
You
embrace
me,
kiss
me,
scold
me
Me
bota
mandinga
You
put
a
spell
on
me
Depois
faz
a
briga
Then
you
pick
a
fight
Só
pra
ver
quebrar
Just
to
see
me
break
Mulher,
seja
leal
Woman,
be
true
Você
bota
muita
banca
You
put
on
airs
Infelizmente
eu
não
sou
jornal
Unfortunately,
I'm
not
a
newspaper
Mulher,
martírio
meu
Woman,
my
torment
Deu
no
que
deu
Ended
as
it
did
E
sendo
assim,
não
insista
So,
don't
insist
Desista,
vá
fazendo
a
pista
Give
up,
and
clear
the
way
Chore
um
bocadinho
Cry
for
a
little
while
Se
esqueça
de
mim
Forget
about
me
Mulher,
ai,
ai,
mulher
Woman,
oh,
oh,
woman
Sempre
mulher
Always
a
woman
Dê
no
que
der
Whatever
happens
Você
me
abraça,
me
beija,
me
xinga
You
embrace
me,
kiss
me,
scold
me
Me
bota
mandinga
You
put
a
spell
on
me
Depois
faz
a
briga
Then
you
pick
a
fight
Só
pra
ver
quebrar
Just
to
see
me
break
Mulher,
seja
leal
Woman,
be
true
Você
bota
muita
banca
You
put
on
airs
Infelizmente
eu
não
sou
jornal
Unfortunately,
I'm
not
a
newspaper
Mulher,
martírio
meu
Woman,
my
torment
Deu
no
que
deu
Ended
as
it
did
E
sendo
assim,
não
insista
So,
don't
insist
Desista,
vá
fazendo
a
pista
Give
up,
and
clear
the
way
Chore
um
bocadinho
Cry
for
a
little
while
E
se
esqueça
de
mim,
se
esqueça
de
mim
And
forget
about
me,
forget
about
me
Mulher,
ai,
ai,
mulher
Woman,
oh,
oh,
woman
Sempre
mulher
Always
a
woman
Dê
no
que
der
Whatever
happens
Você
me
abraça,
me
beija,
me
xinga
You
embrace
me,
kiss
me,
scold
me
Me
bota
mandinga
You
put
a
spell
on
me
Depois
faz
a
briga
Then
you
pick
a
fight
Só
pra
ver
quebrar
Just
to
see
me
break
Mulher,
seja
leal
Woman,
be
true
Você
bota
muita
banca
You
put
on
airs
Infelizmente
eu
não
sou
jornal
Unfortunately,
I'm
not
a
newspaper
Mulher,
martírio
meu
Woman,
my
torment
Deu
no
que
deu
Ended
as
it
did
E
sendo
assim,
não
insista
So,
don't
insist
Desista,
vá
fazendo
a
pista
Give
up,
and
clear
the
way
Chore
um
bocadinho
Cry
for
a
little
while
Se
esqueça
de
mim,
se
esqueça
de
mim,
se
esqueça
de
mim
Forget
about
me,
forget
about
me,
forget
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.