Maria Bethânia - Noite de Cristãl / Bandeira Branca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Noite de Cristãl / Bandeira Branca




Noite de Cristãl / Bandeira Branca
Хрустальная ночь / Белый флаг
Noite centrilha de noite
Ночь, усеянная звездами,
Noite luzidia
Ночь, сияющая,
Nua na telha de vidro
Нагая на стеклянной крыше,
Lua mãe Maria
Луна, мать Мария.
Noite multiplica o brilho
Ночь умножает блеск,
Voz de agudo som
Звук высокого тона,
Chuva de arroz, trigo e milho
Дождь из риса, пшеницы и кукурузы,
Noite de ano-bom
Новогодняя ночь.
Noite prisma
Ночь-призма,
Momento total
Мгновение совершенное,
O mundo cisma
Мир сомневается,
Mas eu miro o teu cristal
Но я смотрю на твой кристалл.
E vejo e peço
И вижу и прошу
Dias de outras cores
Дней других цветов,
Alegrias para mim
Радости для меня,
Pra o meu amor
Для моей любви,
E meus amores
И моих любимых.
Dias de outras cores
Дней других цветов,
Alegrias para mim
Радости для меня,
Pra o meu amor
Для моей любви,
E meus amores
И моих любимых.
Bandeira branca, amor
Белый флаг, любовь моя,
Não posso mais.
Я больше не могу.
Pela saudade
Из-за тоски,
Que me invade eu peço paz.
Что меня охватывает, я прошу мира.
Saudade, mal de amor, de amor...
Тоска, недуг любви, любви...
Saudade, dor que doi demais...
Тоска, боль, что слишком болит...
Ai, meu amor!
Ах, любовь моя!
Bandeira branca, eu peço paz...
Белый флаг, я прошу мира...
Bandeira branca, amor.
Белый флаг, любовь моя.





Writer(s): Caetano Veloso, Max Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.