Maria Bethânia - Nos Combates Desta Vida - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Nos Combates Desta Vida - Ao Vivo




Nos Combates Desta Vida - Ao Vivo
In the Battles of This Life - Live
Aprendi lutar na ribeira
I learned to fight by the river
Vender e trocar na feira
To sell and trade at the market
Ser fiel e ser companheira
To be faithful and loyal
Ser sambista por brincadeira
To be a samba dancer for fun
Dançar e cantar, ser faceira
To dance and sing, to be cheerful
Amar e sonhar na ribeira
To love and dream by the river
Pelo céu e o mar na certeza
By the sky and the sea, I am certain
Que a beleza é mais
That beauty is more
O amor me satisfaz
Love satisfies me
É bonito ser querida
It is beautiful to be loved
No que faço sou capaz
I am capable in what I do
Nos combates desta vida
In the battles of this life
Nos lugares onde fui
In the places where I have been
Sou a razão da alegria
I am the reason for joy
Quem sabe amar traz a luz
Those who know how to love bring light
O sonho e a fantasia
The dream and the fantasy
Aprendi lutar na ribeira
I learned to fight by the river
Vender e trocar na feira
To sell and trade at the market
Ser fiel e ser companheira
To be faithful and loyal
Ser sambista por brincadeira
To be a samba dancer for fun
Dançar e cantar, ser faceira
To dance and sing, to be cheerful
Amar e sonhar na ribeira
To love and dream by the river
Pelo céu e o mar na certeza
By the sky and the sea, I am certain
Que a beleza é mais
That beauty is more
O amor me satisfaz
Love satisfies me
Seja quem te mandou
Whoever sent you
Meu amor te recebeu
My love received you
Hoje o céu de sua estrela, menino
Today, the sky of your star, my darling
Sou eu, menino, sou eu
It's me, my darling, it's me





Writer(s): Yvonne Lara Da Costa, Delcio Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.