Maria Bethânia - Poética - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Poética - Ao Vivo




Poética - Ao Vivo
Poética Live
De manhã escureço
I darken in the morning
De dia tardo
I delay during the day
De tarde anoiteço
I become night in the evening
De noite ardo
I burn at night
A oeste a morte contra quem vivo
In the west, the death I live against
Do sul cativo
Captive of the south
Oeste é meu norte
The west is my north
Outros que contem passo por passo
Let others count their steps
Eu morro ontem, nasço amanhã
I die yesterday, I am born tomorrow
Ando onde espaço
I walk where there is space
O meu tempo é quando
My time is when





Writer(s): Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.