Paroles et traduction Maria Bethânia - Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
meu
amor
sozinho
Моя
любовь
одинока,
É
assim
como
um
jardim
sem
flor
Словно
сад
без
цветов.
Eu
queria
poder
ir
dizer
à
ele
Ах,
если
бы
я
могла
ему
сказать,
Como
é
triste
se
sentir
saudade
Как
грустно
тосковать.
É
que
eu
gosto
tanto
dele
Мне
он
так
нравится,
Que
é
capaz
dele
gostar
de
mim
Что,
возможно,
и
я
ему
нравлюсь.
E
acontece
que
eu
estou
mais
longe
dele
Но
я
от
него
дальше,
Que
da
estrela
a
reluzir
na
tarde
Чем
звезда,
мерцающая
в
вечернем
небе.
Estrela,
eu
lhe
diria
Звезда,
я
бы
тебе
сказала:
Desce
à
terra
o
amor
existe
Спустись
на
землю,
любовь
существует.
E
a
poesia
só
espera
ver
И
поэзия
ждет
лишь,
Nascer
a
primavera
Когда
наступит
весна,
Para
não
morrer
Чтобы
не
умереть.
Não
há
amor
sozinho
Нет
любви
одинокой,
É
juntinho
que
ele
fica
bom
Только
вместе
она
прекрасна.
Eu
queria
dar-
lhe
todo
o
meu
carinho
Я
хотела
бы
подарить
ему
всю
свою
нежность,
Eu
queria
ter
felicidade
Я
хотела
бы
быть
счастливой.
É
que
o
meu
amor
é
tanto
Моя
любовь
так
велика,
É
um
encanto
que
não
tem
mais
fim
Это
очарование
без
конца.
No
entanto
ele
nem
sabe
que
eu
existo
Однако
он
даже
не
знает
о
моем
существовании,
Que
é
tão
triste
se
sentir
saudade
Как
грустно
тосковать.
Amor,
eu
lhe
direi
Любовь,
я
тебе
скажу,
Amor,
que
eu
tanto
procurei
Любовь,
которую
я
так
долго
искала.
Ai,
quem
me
dera
Ах,
если
бы,
Se
eu
pudesse
ser
Я
могла
бы
стать
A
sua
primavera
Твоей
весной,
E
depois
morrer
А
потом
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Carlos Lyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.