Maria Bethânia - Prudência - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Prudência




Prudência
Prudence
Me pego pensando na vida
I find myself thinking about life
Suspirando em silêncio
Sighing in silence
Tentando mantar o controle, a prudência
Trying to maintain control, prudence
Que dizem levar à uma vida de paz
Which they say leads to a life of peace
Mas que paz posso eu encontrar
But what peace can I find
Nessa tranquilidade
In this tranquility
Sem um sentimento, aventura ou vontade
Without a feeling, adventure or desire
Se eu sinto saudade de sentir prazer
If I feel nostalgia for feeling pleasure
Me pego evitando os amores
I find myself avoiding loves
Que desejo em segredo
That I secretly long for
Da intensidade, da dor tenho medo
I'm afraid of intensity, of pain
Quem se feriu presta mais atenção
He who has been hurt pays more attention
Mas longe de qualquer perigo
But far from any danger
Eu me afundo num tédio
I sink into a boredom
Que vida vazia sem nenhum mistério
What an empty life without any mystery
Na dura apatia de um controlador
In the hard apathy of a controller
Prudência, não me venha falar em prudência
Prudence, don't talk to me about prudence
As paixões que me descontrolaram
The passions that made me lose control
São as que fizeram eu ser como sou
Are the ones that made me who I am
Prudência, não me venha falar em prudência
Prudence, don't talk to me about prudence
As paixões que me descontrolaram
The passions that made me lose control
São as que fizeram eu ser como sou
Are the ones that made me who I am





Writer(s): Tim Bernardes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.