Maria Bethânia - Purificar O Subaé / Cantiga para Janaína - traduction des paroles en allemand




Purificar O Subaé / Cantiga para Janaína
Den Subaé reinigen / Lied für Janaína
Purificar o Subaé
Den Subaé reinigen
Mandar os malditos embora
Die Übeltäter wegschicken
Dona d'água doce quem é?
Wer ist die Herrin des Süßwassers?
Dourada rainha senhora
Goldene Königin, Herrin
Amparo do Sergimirim
Schutz des Sergimirim
Rosário dos filtros da aquária
Rosenkranz der Wasserfilter
Dos rios que deságuam em mim
Der Flüsse, die in mich münden
Nascente primária
Ursprüngliche Quelle
Os riscos que corre essa gente morena
Die Gefahren, die dieses braune Volk läuft
O horror de um progresso vazio
Der Horror eines leeren Fortschritts
Matando os mariscos e os peixes do rio
Tötet die Muscheln und die Fische des Flusses
Enchendo o meu canto
Erfüllt meinen Gesang
De raiva e de pena
Mit Wut und Mitleid
O sobrado de mamãe é debaixo d'água
Das Haus meiner Mutter ist unter Wasser
O sobrado de mamãe é debaixo d'água
Das Haus meiner Mutter ist unter Wasser
Debaixo d'água por cima da areia
Unter Wasser, über dem Sand
Tem ouro, tem prata
Es gibt Gold, es gibt Silber
Tem diamante que nos alumeia
Es gibt Diamanten, die uns erleuchten





Writer(s): caetano veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.