Maria Bethânia - Quixabeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Quixabeira




Amor de longe
Любовь далеко
Benzinho
А
É favor não me querer
Пожалуйста, не хотеть меня
Benzinho
А
Dinheiro eu não tenho
Денег у меня нет
Benzinho
А
Mas carinho eu sei fazer até demais
Но любовью я знаю, чтобы сделать, даже слишком
Fui de viagem
Я и безопасно
Passei em Barreiros
Я провел Barreiros
Fui de viagem
Я и безопасно
Passei em Barreiros
Я провел Barreiros
Avisa meus companheiros
Предупреждает вас, мои товарищи
Sou eu Manoel de Isaías
Я Manoel Исаии
Na ida levei tristeza
На дорогу он взял меня печаль
Na volta trouxe alegria
Обратно принес радость
Passei pela Quixabeira
Я прошел через Quixabeira
Mané me deu uma carreira
Мане дал мне карьеру
Que até hoje correia
Что до сегодня пояс
Tu não faz como um passarinho
Ты не делает, как птичка
Que fez um ninho
Что сделал гнездо
E avoou
И avoou
Voou, voou, voou
Полетел, полетел, полетел
Mas eu fiquei sozinho
Но я остался один
Sem teu carinho
Без твоего воспитания
Sem teu amor
Без любви твоей
Alô meu Santo Amaro
Привет мой Santo Amaro
Eu vim lhe conhecer
Я пришел к вам познакомиться
(Eu vim lhe conhecer)
Я пришел, тебя узнать)
Sambá Santamarense
Sambá Santamarense
Pra gente aprender
Нам учиться
(Pra gente aprender)
нам учиться)
Tu não faz como um passarinho
Ты не делает, как птичка
Que fez um ninho
Что сделал гнездо
E avoou
И avoou
Voou, voou, voou...
Летели, летели, летели...
Mas eu fiquei sozinho
Но я остался один
Sem teu carinho
Без твоего воспитания
Sem teu amor
Без любви твоей
Alô meu Santo Amaro
Привет мой Santo Amaro
Eu vim lhe conhecer
Я пришел к вам познакомиться
(Eu vim lhe conhecer)
Я пришел, тебя узнать)
Sambá Santamarense
Sambá Santamarense
Pra gente aprender
Нам учиться
(Pra gente aprender)
нам учиться)
Tu não faz como um passarinho
Ты не делает, как птичка
Que fez um ninho
Что сделал гнездо
E avoou
И avoou
Voou, voou, voou...
Летели, летели, летели...
E eu fiquei sozinho
И я остался один
Sem teu carinho
Без твоего воспитания
Sem teu amor
Без любви твоей
Tu não faz como um passarinho
Ты не делает, как птичка
Que fez um ninho
Что сделал гнездо
E avoou
И avoou
Voou, voou, voou
Полетел, полетел, полетел
Mas eu fiquei sozinho
Но я остался один
Sem teu carinho
Без твоего воспитания
Sem teu amor
Без любви твоей





Writer(s): Carlinhos Brown, Bernard Von Der, Alfonso Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.