Maria Bethânia - Rosa Dos Ventos (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Rosa Dos Ventos (Live)




Rosa Dos Ventos (Live)
Роза ветров (концертная запись)
E do amor gritou-se o escândalo
И о любви кричали скандал,
Do medo criou-se o trágico
Из страха создали трагедию,
No rosto pintou-se o pálido
На лице нарисовали бледность,
E não rolou uma lágrima
И не скатилась ни слезинка,
Nem uma lástima para socorrer
Ни капли жалости, чтобы помочь.
E na gente deu o hábito
И в нас появилась привычка
De caminhar entre as trevas
Бродить во тьме,
De murmurar entre as pregas
Шептать среди складок,
De tirar leite das pedras
Доить из камня молоко,
De ver o tempo correr
Видеть, как бежит время.
Mas sob o sono dos séculos
Но под сном веков
Amanheceu o espetáculo
Развернулось зрелище,
Como uma chuva de pétalas
Словно дождь из лепестков,
Como se o céu vendo as penas
Словно небо, видя мучения,
Morresse de pena e chovesse o perdão
Умирало от жалости и проливало дождь прощения.
E a prudência dos sábios
И благоразумие мудрецов
Nem ousou conter nos lábios
Не посмело сдержать на губах
O sorriso e a paixão
Улыбку и страсть,
Pois transbordando de flores
Ведь, переполняясь цветами,
A calma dos lagos zangou-se
Спокойствие озер рассердилось,
A rosa dos ventos danou-se
Роза ветров закружилась,
O leito do rio fartou-se
Русло реки переполнилось
E inundou de água doce
И затопило пресной водой
A amargura do mar
Горечь моря.
Numa enchente amazônica
В амазонском разливе,
Numa explosão atlântica
В атлантическом взрыве,
E a multidão vendo em pânico
И толпа, видя в панике,
E a multidão vendo atônita
И толпа, видя в изумлении,
Ainda que tarde o seu despertar
Пусть и поздно, свое пробуждение.
Numa enchente amazônica
В амазонском разливе,
Numa explosão atlântica
В атлантическом взрыве,
E a multidão vendo em pânico
И толпа, видя в панике,
E a multidão vendo atônita
И толпа, видя в изумлении,
Ainda que tarde o seu despertar
Пусть и поздно, свое пробуждение.
Numa enchente amazônica
В амазонском разливе,
Numa explosão atlântica
В атлантическом взрыве,
E a multidão vendo em pânico
И толпа, видя в панике,
E a multidão vendo atônita
И толпа, видя в изумлении,
Ainda que tarde o seu despertar
Пусть и поздно, свое пробуждение.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.